专栏名称: 心理学空间网
www.psychspace.com 点亮心智之光
目录
相关文章推荐
东方财富网  ·  重磅利好!一图梳理虚拟电厂概念股 ·  17 小时前  
林小奇笔记  ·  忍住,不凑热闹 ·  昨天  
林小奇笔记  ·  忍住,不凑热闹 ·  昨天  
爱股君2020  ·  利空突袭! ·  3 天前  
东方财富网  ·  主力复盘:5.41亿爆拉掌趣科技 ... ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  心理学空间网

廖青谈温尼科特good enough mother的翻译

心理学空间网  · 公众号  ·  · 2019-12-27 08:50

正文

请到「今天看啥」查看全文


,虽然看起来只是英文和中文里所指的好具有程度上的差异,但恰好是这一点点差异,使温尼科特提出的这个最为重要的概念在中文界被广泛误读。


在这里,我们将选用《温尼科特词汇词典》( The language of Winnicott—A Dictionary of Winnicott’s Use of Words)(下同)里对 “ good enough mother”这一词条的解释来加以说明。


温尼科特使用的 “ good-enough”这个术语是与母亲适应其新生婴儿的需要这点相关联的。他从20世纪50年代早期就开始使用这个说法,当时他是为了将自己的术语与克莱因学派的术语做区分。在温尼科特1952年写给罗杰 ·莫尼–克尔的一封信中(本书并未收录这封信件),温尼科特是这样描述他使用的 “good-enough”一词的含义的:


“……我常常想着要谈谈 ‘母亲 ’这个话题,事实上,那些有孩子的人,她们似乎只能做到完美才能使自己符合克莱因学派中的术语 ‘好母亲 ’这一概念。事实上,我总在说的‘the good-enough mother’或‘不够好的母亲 ’所基于的事实是,我们在谈论的是真实的女性。

我们知道,她们竭尽全力能做到的也就是‘ 还不错’( good enough) ,这里 ‘足够’( enough)这个词(在有利环境下)所指的范围将依据婴儿慢慢增强的应对失败的能力而逐步扩展,婴儿通过对挫折的理解和忍受等来应对失败。而克莱因学派的术语 ‘好母亲 ’和 ‘坏母亲 ’则是指内在客体,它们与真实的女性毫无关系。

一位真实的女性对婴儿所能做到的最好的程度就是在一开始是体贴的,其好的程度 够用( good enough) 就行了,如此一来,就为婴儿在这个开始时期能产生 ‘ good-enough mother’就是 ‘好乳房 ’的这一幻觉创造了可能。

……母亲对婴儿需求的适应为婴儿提供了一种全能的幻觉,婴儿觉得是自己创造了这个客体。”


在上述引用中,有两处 “good enough” 作为描述而非术语呈现 ,此时我们将其分别翻译成了 “还不错” 以及 “好的程度够用就行了” ,为的是尽量贴近它们在使用的当下所代表的意思。







请到「今天看啥」查看全文