专栏名称: 搜建筑
关注全球时尚的、新的建筑资讯。
目录
相关文章推荐
中科院物理所  ·  今年高考作文抽象?看我用物理知识写一篇满分作文 ·  8 小时前  
广发银行  ·  【推荐】周周有好理,理财正当时! ·  2 天前  
中科院物理所  ·  挠痒痒为什么停不下来? | No.463 ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  搜建筑

上海新地标!!200米高,无柱、灵活的办公大楼——福斯特作品

搜建筑  · 公众号  ·  · 2024-06-27 13:32

正文

请到「今天看啥」查看全文




塔楼大厅内起伏的墙板在视觉上拉长了11米高的大厅空间,为大楼的住户和访客创造了一种宏伟的抵达感。日光透过入口顶棚上方的百叶窗,在墙壁和地板上产生舞动的影子。一个独特的接待台印有苏河的历史地图,以纪念该地的历史。

Undulating wall panels inside the Tower lobby visually elongate the 11-meter-tall lobby space, creating a grand sense of arrival for the building’s occupants and visitors. Daylight filters through louvers above the entrance canopy to produce dancing shadows across the walls and floor. A unique reception desk is imprinted with a historic map of the Suhe River, to commemorate the history of the site.


塔楼的低层可以看到西边的公园。当大楼高于周围的低层住宅结构时,它就会打开令人惊叹的360度全景。塔楼的每个角落都是一个全高的玻璃空间,框住了城市的独特景观。

The lower levels of the tower capture views of the park to the west. As the building rises above the surrounding low-rise residential fabric it opens up to stunning 360-degree panoramic views. Every corner of the tower is a full-height glass space that frames a unique view of the city.


无柱、灵活的办公室楼板被设计为适合各种布局,从单一到多个租户。每一层都有可拆卸的楼板,以便在它们之间进行连接。沿着西面的立面,建筑的中间部分是凹陷的,让自然光照射到办公空间,一排风景电梯位于这个凹陷处,以最大限度地扩大公园和河流的视野。

The column-free, flexible office floorplates have been designed to suit a variety of layouts, from single to multiple tenancies. Every level has detachable floor slabs to allow for connections between them. Along the western façade, the middle section of the building is recessed to allow natural light to flood the office spaces with a row of scenic lifts located within this recess to maximize views of the park and river.

区位图
平面图






请到「今天看啥」查看全文