正文
Demand from emerging markets such as China and Russia has been growing. Buyers are willing to pay steeply to secure a safe place for their savings—or a bolthole for themselves.
▇
对于一些耳熟能详、无须进一步进行阐释、但我们在表达中却不太主动用到的词组,我们此后会用这个颜色标注出来,大家可以根据自己的情况自行积累。
The value of homes in the posher
(原型为形容词
posh,高档的、豪华的、上流社会的
)
parts of global cities
move in sync
because they have become a distinct asset class
. Private-equity firms and
investment trusts
, not just individuals, own them.
【
Prices in such cities are explained more by global factors, such as the yields on the safest government bonds, than by local conditions.
】
This global influence is particularly marked in financial centres
that
are open to capital flows
, such as London, New York, Toronto and Sydney. It
(代指
This global influence
)
has
extended into
smaller European cities, such as Amsterdam.
Demand from
emerging markets
such as China and Russia has been growing. Buyers
are willing to