首页   

首届计算机辅助翻译技术高级研修班圆满结业!!!

河南华译教育咨询有限公司  ·  · 6 年前

2017.8.13—— 2017.8.18

山东.烟台

●●●

2017 年 8 月 13 日,首届计算机辅助翻译技术高级研修班在山东烟台养马岛天马宾馆顺利开班。出席这次研修班的主要有洛阳理工学院外国语学院院长段奡卉,新乡学院外国语学院院长刘守平,鲁东大学 MTI 教育中心主任周兴华老师,广东外语外贸大学王华树博士,知识产权出版社翻译事业部胡新华主任,王鹏经理和薛超宇工程师,以及中国翻译协会 LSCAT 河南分部主任、知识产权出版社翻译事业部河南、陕西分部主任齐东伟先生,河南华译教育咨询有限公司总经理王孟飞女士。

课程回顾

8.13    周兴华老师

        8 月 13-14日,鲁东大学 MTI 教育中心主任周兴华老师为首届机辅翻译研修班授课。面对大家对计算机辅助翻译理论与实践不太熟悉的情况,周老师由浅入深、层层深入,为我们揭开了计算机辅助翻译的神秘面纱。


8.15    薛超宇老师

        8 月 15 日,知识产权出版社翻译事业部工程师薛超宇老师主要为老师们讲解了主要机器翻译技术发展史、机器翻译技术优缺点、目前各机器翻译技术应用情况、以及机器翻译未来的发展趋势。

8.16    王华树老师

        8 月  16 日,一场头脑风暴来袭,广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心云山青年学者王华树博士为我们带来了一场精彩纷呈的机辅翻译课,内容涉及时代背景的变化,翻译技术发展,信息技术的应用,搜索技巧和本地化等,并为我们分享了众多实用高效的工具。

教学资源分享

        课程最后,郑州大学何梦伊老师,河南师范大学齐建晓老师和郑大西亚斯国际学院的李明老师为我们分享了自己在教学工作中的宝贵经验,其他老师表示收获很大。

        何梦伊老师分享了学校开设 CAT 课程的一些经验以及遇到的问题,她提到 CAT 课程受到同学们的广泛欢迎,对提高学生的翻译技术水平有很大作用。学校也一直不遗余力的为学生提供更多的机辅翻译工具帮助教学工作。

        齐建晓老师已经致力于机辅翻译研究多年,经验丰富,并且一直对机辅翻译抱有极大的热情,平时也积极参与机辅翻译的推广。同时齐老师为我们推荐了许多实用的工具,网站以及软件等,其他老师纷纷为其点赞。

        李明老师在美国博士毕业刚刚学成归来。她从心理学角度给老师们分享了新时代的教学思路与方法。她提出,老师们要从学生心理方面入手,在平常学习生活中关心指导并从学生个案中疏导,创造良好的学习环境,解决学生学习压力,让他们的身心良性健康发展。

         短短五天的学习就这样结束了,祝贺老师们顺利结业,同时感谢周兴华老师、薛超宇老师、王华树老师的精彩授课,这个夏天,养马岛海边高级研修班,希望老师们都留下一个美好的印象,带着美丽心情和满满干货不留遗憾的离开!

        在这片碧蓝的大海边,有思想的火花点燃。学海无涯,我们要用倏忽的人生去追寻。知己难觅,快乐亦不易寻。临别之际,恋恋不舍,唯有珍惜而已。

——刘星光老师寄语

不要走开,后面有彩蛋哦~*.*~

课余活动

游泳活动

集体聚餐




河南华译

您身边的语言服务专家!

更多精彩内容,请持续关注公众号哦!


推荐文章
玻璃观察  ·  沙河厂家集中调涨,贸易商负重前行  ·  5 年前  
© 2022 51好读
删除内容请联系邮箱 2879853325@qq.com