专栏名称: 电脑报
目录
相关文章推荐
电脑吧评测室  ·  【硬件资讯】NVIDIA首款游戏APU更多信 ... ·  昨天  
电脑吧评测室  ·  【Open Car】618特别篇 ... ·  2 天前  
电脑吧评测室  ·  【Open Car】外设大降价啦,速来 ·  2 天前  
电脑吧评测室  ·  【硬件资讯】NVIDIA补全中低端市场,显存 ... ·  3 天前  
数码评价  ·  新搭配笔记本登场,用最强的U9 ... ·  3 天前  
数码评价  ·  新搭配笔记本登场,用最强的U9 ... ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  电脑报

汉语把谷歌绕晕了?官网称设备助用户“事倍功半”

电脑报  · 公众号  · 电脑  · 2017-07-12 18:16

正文

请到「今天看啥」查看全文


修改后

让老外头疼的成语

中国文化源远流长,底蕴深厚,老外要想真正学好中文,其实是一件非常困难的事。成语的魅力,不在于它能以极少的字体现极其丰富的含义,而在于它那深厚的文化底蕴。一个成语,就是一个典故,就是一个传说,要用英文解释起来,恐怕要说上一大堆,真是难煞我也!


那年美国总统奥巴马在欢迎中国国家主席的宴会上,用了一句中国成语,他说的很罗嗦:

If you want one year of prosperity, then grow grain. If you want 10 years of prosperity, then grow trees. But if you want 100 years of prosperity, then you grow people.

看,这么长一大堆话,用汉语的成语来表达,只要12个字就解决了:一年树谷、十年树木、百年树人。







请到「今天看啥」查看全文