专栏名称: 魔都晨曦来临
Shanghai Morning Herald by Boarhead Club
目录
相关文章推荐
印象笔记  ·  脏话、性爱与伤疤|一周收藏排行 ·  昨天  
人生研究所  ·  这才是另一半会天天戴的礼物! ·  昨天  
学习曾国藩  ·  曾国藩:成大器的男人必六戒! ·  4 天前  
学习曾国藩  ·  一个人没出息的九大表现,现在知道还不算晚! ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  魔都晨曦来临

时代の句变 210603

魔都晨曦来临  · 公众号  ·  · 2021-06-03 04:50

正文

请到「今天看啥」查看全文



【评】
[译]虽然 the first international athletes 并不强调队伍,但两个人译“首支外国/海外运动队”与“垒球队”呼应。

[句]women’s 修饰 softball ,women’s softball 修饰 team ,Australia’s 修饰 women’s softball team 。

[辞]softball 为“垒球运动”,与 baseball (“棒球运动”)接近。奥运会棒垒球项目将产生两枚金牌:男子棒球( men’s baseball )金牌和女子垒球( women’s softball )金牌。名词 athlete 为“运动员”,读作 /'æθliːt/ ,形容词为 athletic ,读作 /æθ'letɪk/ 。the Olympics 即 the 2020 Tokyo Olympics 。

【编】
孙寒潮、王暖流

岁次|朱绩崧监制*重光会联袂
辛丑|英汉大词典编纂处㊣出品


《时代の句变》210603 朝

BBC: A chemical-laden cargo ship is sinking off the coast of Sri Lanka, sparking fears of a major environmental disaster.






请到「今天看啥」查看全文