专栏名称: 读首诗再睡觉
订阅我不一定能除皱,但一定可以防衰老。每晚22:00,为你读首诗。
目录
相关文章推荐
冯唐  ·  没想到当上领导,还要被下属挑刺 ·  12 小时前  
读书杂志  ·  中读课 | ... ·  昨天  
51好读  ›  专栏  ›  读首诗再睡觉

十点,去梦中捉老虎

读首诗再睡觉  · 公众号  · 美文  · 2017-07-19 22:04

正文

请到「今天看啥」查看全文


翻译 / 曹僧



Disillusionment of Ten O'clock


The houses are haunted

By white night-gowns.

None are green,

Or purple with green rings,

Or green with yellow rings,

Or yellow with blue rings,

None of them are strange,

With socks of lace

And beaded ceintures.

People are not going

To dream of baboons and periwinkles.

Only, here and there, an old sailor,

Drunk and asleep in his boots,

Catches Tigers

In red weather.


Wallace Stevens









请到「今天看啥」查看全文