正文
这部电影此前已经有了两个版本,分别是原版法国电影《贝利叶一家》和美国翻拍版《健听女孩》。故事的核心围绕一个听障家庭中听力正常的女孩展开,也是就是所谓的CODA。作为家庭传译员的女主角,为了追逐音乐梦想而与面临困境的家人产生的冲突,成为故事的张力所在。
《贝利叶一家》和《健听女孩》在豆瓣分别收获了8.4分和8.6分的高分,后者更是获得了2022年奥斯卡最佳影片奖。这既证明了CODA的故事具备被不断讲述的价值,也给《独一无二》的本土化改编带来了挑战:是几乎等比例翻拍,还是试图寻求突破?
《独一无二》显然有着更大的改编野心。这个故事最开始吸引王沐的核心在于家庭,而这个故事结构和CODA的特性让他看到了家庭题材合适的载体,他告诉界面文化,“因为家庭是社会最小单位,是一个能以小见大的载体。”
内部存在权力划分的家庭空间,成为一个讲述故事的重要支点。在这次的改编中,王沐最大的改动在于将原本横向的故事变成了一段纵向的家族史,章宇所饰演的叔叔,有着和女主类似的担任听障家庭传译员的经历,但他选择了决裂和出走,两代CODA的选择与经历,形成了一种对照。
对家族文化脉络的内部挖掘,让这个故事变得更具东亚家庭的底色。通过新的故事线加入,王沐也试图将CODA的处境诠释为家庭内部两种文化的对抗,“这种文化对抗是持续的、永恒的,会一代代传下去。”
而在新的主线故事加入后,原本电影中女主的音乐梦想线被有意弱化,故事最终停在了女主前往北京寻找音乐梦想,而不是像其他版本那样实现了在音乐考核中的逆风翻盘,王沐说,“我不觉得生命力一定要靠成功的结果来体现,而要靠勇敢地走出去。”
界面文化:你是什么时候接触到这个项目?
王沐:
2023年我看到法国版《贝利叶一家》,就觉得很有意思,思考能否进行改编,当时美版《健听女孩》应该还只有预告片。
界面文化:吸引你的点是什么?
王沐:
人物关系很有意思,对于文艺类叙事作品而言,人物关系可能是最重要的,拍电影也是在拍人物关系。
我一直很喜欢并关注家庭题材。因为家庭是社会最小单位,是一个能以小见大的载体。看到这个题材时,我才知道听障家庭中听力正常的孩子,是两代人无法沟通的极致外在表现,很适合作为承载内容。
此外,一个人如何找到自我也很打动我,这也是我们改编过程中很看重的,我们的改编可能和原来的两个版本不太一样。
界面文化:有了法版和美版之后,你当时觉得这样一个故事能在中国落地吗?
王沐:
那段时间很巧,我接触了一些聋人戏剧工作坊。我的一位好朋友也是《独一无二》的联合编剧,她还是女性监制,带领着一群真实的聋人,这些聋人年龄各异,也都不是专业演员,对他们进行培训,让他们用自己的方式表达,最后呈现出一台舞台演出。
我全程从侧面关注着,也结识了里面很多朋友,这些朋友在不同阶段还来帮助我们进行剧本排练。在这个过程中,我觉得它是一个放之四海皆准的故事,能在中国落地。