专栏名称: 赛门喵Simon
学英语,看到更大的世界!
目录
相关文章推荐
清晨朗读会  ·  渊源直播 ·  昨天  
清晨朗读会  ·  清晨朗读3296:Are juice ... ·  昨天  
英文悦读  ·  介绍一个很好用的语法学习网站 ·  3 天前  
清晨朗读会  ·  渊源直播 ·  4 天前  
清晨朗读会  ·  渊源直播 ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  赛门喵Simon

中国人说英语最大的障碍是什么?

赛门喵Simon  · 公众号  · 英语  · 2017-06-09 16:59

正文

请到「今天看啥」查看全文



如果你在国外或者外企待过,就会发现老外完全不会注意到口音问题。在当今这样一个全球化的现状中,讲英语的人本来就各式各样,有Queen’s Accent,美加口音,澳新口音,印度口音,南非口音等等。我前后在新加坡生活工作了近8年的时间,从来没有遇到过老外因为新加坡口音而抱怨沟通障碍。实际上,即便是在同一个国家中,英语的口音也五花八门,这和我们的方言相似。最近刚上的第五季《纸牌屋》中的木下总统(Frank Underwood)的英语就带有浓厚的南方口音,这和现实中的前总统奥巴马的口音全然不同。现实中的当今政坛,各国政要在用英语发表讲话的时候,全都带有浓重的母语口音,比如前联合国秘书长潘基文先生,浓烈的韩语味道,但丝毫没有影响人家游走于世界,担任了十年联合国秘书长。



我曾经在国外工作的时候,公司有英国人,北欧人,新加坡人,印度人等等,每个人的英语都有母语口音痕迹,但是除了中国人以外,我真的没有遇到过任何一个外国同事因为怕自己发音不标准而不敢表达。于他们而言,「发音要标准」是一条不存在于大脑的观念。中国人好面子,每次第一句话就是Sorry,My English is very poor,别人都还没有注意到你英语不好,你就已经先给自己贴上了标签。这种心理暗示久而久之变成了心理障碍,有时候白白放弃了表达自我的机会,在职场上吃力不讨好。 在我看来,在国际合作越来越普遍的当下,中国人反而应该多讲中式英语,不管你的英语自带成都味还是北京腔,你讲的越多,外国人就越不会在意这种口音,甚至慢慢地获得认可和尊重。







请到「今天看啥」查看全文