专栏名称: 星期广播音乐会
上海媒体优秀品牌。创办于1982年,是中国历时最长、影响最大的普及型系列音乐会。一直坚持“高质量、低票价、普及型、服务性”的定位,精心策划节目内容。
目录
相关文章推荐
最江阴  ·  知名女歌手回归!代表作家喻户晓 ·  7 小时前  
最江阴  ·  知名女歌手回归!代表作家喻户晓 ·  7 小时前  
小雷哔哔  ·  音乐播放优化版,界面美化 + 歌单自由太绝了! ·  19 小时前  
贵州省生态环境厅  ·  【报名开启】首届“享山湖”群众生态艺术大赛钢 ... ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  星期广播音乐会

马勒《大地之歌》| 一边清醒的潇洒告别,一边迷糊的悄悄不舍

星期广播音乐会  · 公众号  · 音乐  · 2018-03-22 21:35

正文

请到「今天看啥」查看全文


非常欣赏朱迪特的文学才华,在给她的信中,他写道“您的文笔有力而优雅。远赴中国,几乎就如同奔月,您让我们进行一次星际旅行,我们欣然跟随,心醉神迷,您展翅流星般进入深蓝的梦境,令我万分羡慕”。


除了著有多篇东方奇幻小说外,早在1876年,她便将自己的著作《白玉诗书》寄给雨果。该书包含数百首唐诗宋词的法语译文,是朱迪特在丁敦龄指导下的研究成果,其中不乏李白、杜甫等名家名作。


《白玉诗书》



汉斯·贝特格的《中国笛》

蔓延至欧洲的“诗词风”


在《白玉诗书》的序文中,朱迪特毫不吝啬自己的赞誉之情“中国诗人很早就开始用竖琴伴奏、咏唱诗歌了,比俄耳甫斯和荷马等都早”。《白玉诗书》出版后,这股诗词风开始逐步向欧洲其他国家蔓延,在此基础上,又有不少作家将法语版翻译成德语,并辅以自己的感想进行二次加工, 汉斯·贝特格 (1876-1946) 的《中国笛》 就是这股浪潮中衍生的一例。巧合的是,贝特格出生那年正逢《白玉诗书》出版。

汉斯·贝特格


只是,在层层的转译中,再用本国的文学思维润色后,必然与最初的唐诗原文产生了一定距离,在这个过程中,一部取材自《中国笛》、独特而又充满谜团的作品应运而生——马勒《大地之歌》。


马勒的《大地之歌》

逃离“第九魔咒”


1907年的秋天,对于古斯塔夫·马勒来说,是个不折不扣的多事之秋。他试着在维也纳排演那些未受广泛接受的作品,却受到反犹太群体的攻击,从而失去了维也纳歌剧院总监一职。同年,他的身体状况也出了严重问题,而女儿玛利亚因患猩红热撒手人寰,突如其来的悲剧彻底压垮了马勒。








请到「今天看啥」查看全文