正文
直到她以死为这一切黑白分明画上句号:随之黑的一面汹涌而出,冲进初恋乐园,这小世界,原来如此浑沌,如此不堪。
然而即使没有死亡和现实不堪的反衬,小说本身也是一部不错的文学作品,它的勇敢同时体现在题材与语言的选择上
,也可以说:从此有了另一个角度叙述的《洛丽塔》——假如纳博科夫的洛丽塔是一个写作者,她将描绘出完全不同于恋童癖亨伯特的叙述空间,那个空间中洛丽塔的伤痛、骄傲与爱都自行完满,与之相比那个施害者的所有自我沉醉与开脱都形同伪善,这是一个不平等关系中的弱者所能做的最强大反击。
语言,是李国华魅惑房思琪的武器,也恰是房思琪唯一可以用来反击的武器,
前者的花言巧语拷贝着胡兰成(
“他说:‘我跟你在一起,好像喜怒哀乐都没有名字’”
),后者的尖锐清冽就不得不承接张爱玲。这个结构的形成是无奈的,其后
文学理应成为她的后盾,而不是压倒她的最后一根稻草。
林奕含在访谈里对胡兰成之流的认识非常清醒清晰,尤其她说李国华这句:“
他是爱的,但是他不是爱饼干,或是爱晓奇,或是爱思琪这些小女生,他爱的是自己的演讲,他爱的是这个语境,他爱的是这个场景,他爱的是这个画面。
”完全就是在说《今生今世》当中那个夸夸其谈的自恋狂胡兰成。
然而林奕含又说:“
无论我有多么讨厌胡兰成,我还是必须承认,《今生今世》的〈民国女子〉那一章,仍然是古往今来描写张爱玲最透彻的文章之一。
”这表明了她仍然未能跳出胡兰成的魔圈,须知道,张爱玲收到胡兰成寄给她刚出版的《今生今世》,乃是看也不看,“骇笑”(张的自述)。张爱玲是真彻悟,真坚硬,而林奕含受伤太深,选择了另一条路。
还是回到巧言令色那个问题。女人林奕含之死,在性侵横行的世界举了最惨烈的一面抗议牌,她是不寄望这抗议之后果的,因为我们都知道这个大人的世界之无耻无畏。女作家林奕含,则用“巧言令色”四个字审判了我们对文学的依赖、对语言的纵容。且
不说李国华作为胡兰成的赝品,到底离文学有多远,即便他是一个作家,一个比胡兰成还要善于修辞的作家,那么他的行为就值得原谅一点吗?
奥登在《悼念叶芝》里写道:“
时间对勇敢和天真的人/可以表示不能容忍,/也可以在一个星期里,/漠然对待一个美的躯体,/却崇拜语言,把每个使语言常活的人都宽赦,/还宽赦懦弱和自负/把荣耀都向他们献出。/时间以这样奇怪的诡辩/原谅了吉卜林和他的观点,/还将原谅保尔.克劳德,原谅他写得比较出色。”林奕含也说自己的小说是“巨大的诡辩