专栏名称: 51找翻译
「51tra.com」多语言工作免费发布 & 高质量语言人才展示信息平台。
目录
相关文章推荐
51找翻译  ·  Labubu全球爆火!泡泡玛特急招英语翻译 ·  4 小时前  
语言与未来  ·  梁砾文、黄惠姗┆国际民用航空组织及其语言工作 ·  6 小时前  
51找翻译  ·  开课!ESG文件中英翻译课-只需189元 ·  2 天前  
51找翻译  ·  10-15K | 国企-中国化学工程招聘英语翻译 ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  51找翻译

香港中文大学(深圳)招聘教学/科研/行政岗位

51找翻译  · 公众号  · 语言  · 2017-08-14 11:20

正文

请到「今天看啥」查看全文


Applicants should have (i) a higher degree, at least at MAlevel or above, in translation and interpreting, conference interpreting orrelated fields from top universities (experience in translation and/ or interpreting would be a plus); (ii) good teaching and communication skills;(iii) proficient English skills in listening, writing and speaking; (iv) the ability to handle stress and details, and work independently as well as in ateam; (v) excellent computer and analytical skills; and (vi) willingness totake up extra responsibilities.

Duties include (a) leading and assisting in tutorials forunder graduate courses; (b) conducting student to consultation and coordinating student academic activities; (c) preparing teaching materials; (d) undertaking other assignment assigned by the Programme Coordinator.

The appointee is expected to commence workon July 1st 2017, in preparation for the start of teaching in September 2017.

3. Teaching Assistant - Translation/ Interpreting (MA Programme)

Post Specification

Applicants should have (i) a higher degree, at least at MA level or above, in translation and interpreting, conference interpreting orrelated fields from top universities (experience in translation and/ or interpreting would be a plus); (ii) good teaching and communication skills; (iii) proficient English skills in listening, writing and speaking; (iii) the ability to work independently as well as the spirit of team work; (iv) willingness to take up extra responsibilities.

Duties include (a) assisting in tutorials for postgraduate courses; (b) conducting student consultation and coordinating student academic activities; (c) preparing teaching materials; (d) undertaking other assignment assigned by the Programme Coordinator.

The appointee is expected to commence workon June 1st 2017, in preparation for the start of teaching in September 2017.


4. Senior Lecturer/ Lecturer/ Assistant Lecturer -Translation/ Interpreting

Post Specification

The School of Humanities and Social Scienceat CUHK (SZ) invites applications for faculty positions in translation and interpreting studies and/or simultaneous Interpreting at the SeniorLecturer/ Lecturer/ Assistant Lecturer levels.

Applicants should have (i) a higher degree,at least at MPhil level or above, in translation and interpreting studies and/ or simultaneous Interpreting;and (ii) proven record of teaching excellence, and relevant experience in teaching training courses at postgraduate level.

The appointee will be responsible for (a) teaching courses as prescribed in the programme curricular; (b) designing e-learning materials; and (c) assisting in curriculum development and administrative assignments.







请到「今天看啥」查看全文