正文
Feifei
今天游泳课上,我第一次游到深水区,脚踩不到地,所以慌了神,最后救生员跳进池子,拉了我一把。
Rob
Oh dear, Feifei. It sounds like you were out of your depth!
Feifei
“Out of my depth 水深超过了我的身高”?Yes, I suppose I was.
Rob
Well I'm out my depth too.
Feifei
What - you're learning to swim too?
Rob
No, I'm struggling to complete this project about statistics that the boss has asked me to do. I know nothing about statistics and numbers – it's just too difficult and I just can't do it. So I am out of my depth.
Feifei
我明白了。表达 “out of one’s depth” 可以描述一个人因为知识或能力不足,而无法胜任某项工作。就像水深超过身高,没过头顶一样。当然,这只是个比喻。
Rob
Exactly. Let's hear some examples.
Examples
I'm so out of my depth in this new job. I haven't got a clue what to do!
When everyone started talking about politics, I knew I was out of my depth. So I politely made my excuses and went home.
He was clearly out of his depth in the match – he lacked any skill and couldn't even pass the ball!
Feifei
这里是 BBC 英语教学的《地道英语》节目。这集节目中介绍的表达是 “out of one’s depth”,用来描述一个人因能力有限,无法驾驭或不能胜任工作。Well, Rob, I may be able to save you! I love statistics and can help you out.