专栏名称: 魔都晨曦来临
Shanghai Morning Herald by Boarhead Club
目录
相关文章推荐
IPRdaily  ·  日本商标服务机构怎么选?看这里! ·  21 小时前  
六安市市场监督管理局发布  ·  市市场监管局“三个全面”推进全市地理标志资源 ... ·  8 小时前  
知产库  ·  Labubu全球爆火的核心是IP ·  昨天  
知产宝  ·  典型案例 | ... ·  昨天  
51好读  ›  专栏  ›  魔都晨曦来临

时代の句变 210607

魔都晨曦来临  · 公众号  ·  · 2021-06-07 04:49

正文

请到「今天看啥」查看全文


[译]逯译补充“全球”更确切。翁译“拟”不确切。机译“剩余”错误,人译“多余”亦可作“富余”。

[句]an initial [. . .] surplus vaccine 为 donate 的宾语。overseas 作状语。

[辞]swift 强调立即且快速。allotment 表示“分配/派(额)”,来源于动词 allot 。allot 读作 /ə'lɒt/ ,与 allocate (读作 /'æləkeɪt/ )近义,后者强调根据官方决定进行分配。COVAX 全称为 COVID-19 Vaccines Global Access ,虽然通行的译法是“新冠肺炎疫苗实施计划”,但直译应为“新冠肺炎疫苗全球获取(渠道)”。

【编】
孙寒潮、王暖流

岁次|朱绩崧监制*重光会联袂
辛丑|英汉大词典编纂处㊣出品


《时代の句变》210607 朝

BBC: A memorial honouring soldiers who died under British command on D-Day has been unveiled in France on the 77th anniversary of the Normandy landings.

[机]微 信:诺曼底登陆 77 周年之际,一座纪念在诺曼底登陆日英国指挥下牺牲的士兵的纪念碑在法国揭幕。

[人]逯知音:在诺曼底登陆 77 周年之际,一座纪念碑在法国揭幕,该纪念碑向 1944 年 6 月 6 日受英国统率而牺牲的士兵致敬。






请到「今天看啥」查看全文