专栏名称: 知乎日报
提供最好的资讯评论,兼顾专业与趣味。
目录
相关文章推荐
知乎日报  ·  用数据和 AI ... ·  5 小时前  
泉州12345  ·  12345问答 | ... ·  11 小时前  
泉州12345  ·  12345问答 | ... ·  11 小时前  
知乎日报  ·  当科技照进人文,未来不再遥远 ·  昨天  
知乎日报  ·  WAVES 2025:00 ... ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  知乎日报

心理|共情不是怜悯,感同身受也是一种能力

知乎日报  · 公众号  · 问答  · 2016-11-18 18:16

正文

请到「今天看啥」查看全文



但实际上,女孩抱怨只是为了倾吐情绪,并没有想过要换工作,因而对于朋友主观的建议表示愕然。


同情是对他人表达真切的关心,希望别人能够好的心理。但同情者往往习惯于从自我主观意识出发,以自我的角度和经验来看待他人的问题。


当双方看事物的角度差异较大时,被同情者往往很难感到共鸣,甚至觉得「你们都不理解我」。


场景三中陈某表现出的心理行为是 Compassion(悲悯)。 陈某曾经也痴迷游戏而影响生活,能够感受到李某的烦恼和痛苦,于是想要帮助李某摆脱困境。


但是在帮助李某摆脱网瘾的过程中,陈某采取的行动却反而引起了李某的反感。


Compassion 是在体会到他人的情绪感受之下,产生强烈的愿望,想要帮助他人从不良的境遇中解脱出来。


有人把 Compassion 翻译为怜悯,有人翻译为关爱,我觉得中文的「悲悯」更合适,这更能体现 Compassion 的「圣母心态」(不带任何褒贬义)。但悲悯者行动的个人主观性过强,也极易造成被帮助者的困扰。


然而生活中似乎还有一些人,对他人的情绪可以感同身受,但又不失客观,提出建议、指点时也很注意界限,与他们交谈总能如沐春风。英文中,这种能力被称为 Empathy,中文翻译成共情。


什么是共情?


可能由于是新译入的词汇,「共情」听上去颇有些怪异,我们日常交流中很少使用。


其实 Empathy 在英语中的出现也比较晚,它的原型是德语中 Einfühlung (而这个德语单词的前身则是希腊语中的 empatheia),1909 年时由一个名叫 Tichener 的德裔心理学家从自己母语中引入。和中文里面似乎仍显拗口的「共情」不同,Empathy 早已经是英文中广泛使用的常见词汇。


剑桥英语词典对 Empathy(共情)的定义是:能够想象自己置身于对方处境,并体会对方的感受的能力。


所以从定义上来看,共情至少涉及到两个层面:一是分辨 TA 人的情绪;二是感同身受的能力。


第一层:分辨他人情绪


分辨他人情绪指的是觉察并且判别他人的喜怒哀乐,这看似不难,但却并不是每个人都具备的能力。


譬如说,自闭症(Autistic Spectrum Disorder)患者由于脑功能异常,很难理解和感知社会性线索,因而阅读他人情感无比困难。


而对于健康的普通人来说,也可能存在分辨他人情绪障碍的情况。譬如,生长在严肃刻板家庭的孩子,家人之间很少相互传达感情、表达关心,这类儿童成年后更容易产生情感交流、人际关系方面的障碍。


换句话说,分辨他人情绪并不是一种与生俱来的能力,它需要我们在生活中习得,并不断加以练习才能掌握。







请到「今天看啥」查看全文