专栏名称: 可可英语
可可英语创办于2005年,致力于打造集实用性,互动性,娱乐性为一体的专业免费英语学习平台。官方网站:http:/www.kekenet.com
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  可可英语

陈妍希"一天一餐"减肥法引争议

可可英语  · 公众号  · 英语  · 2024-08-13 08:00

主要观点总结

陈妍希在综艺节目《十天后回到现实》中分享其独特的饮食习惯——一天只吃一顿饭,引发关于容貌焦虑与健康生活方式的讨论。外媒报道了相关情况,并探讨了社会对女明星外貌要求的压力。

关键观点总结

关键观点1: 陈妍希的饮食习惯

陈妍希在节目中透露自己一天只吃一顿饭,以确保在镜头里看起来好。她分享这是因为自己容易因吃盐过多而发胖,并且会让头脑混乱。

关键观点2: 社会的压力

社会对女明星的外貌要求严格,陈妍希的饮食习惯被部分网友指责为假装有容貌焦虑,而非真正关注健康生活方式。

关键观点3: 真人秀节目引发的讨论

陈妍希在真人秀节目中的言论瞬间在网络上激起千层浪,引发了关于容貌焦虑与健康生活方式的深度探讨。

关键观点4: 相关表达的学习

文章中包含了一些重要的表达,如“bear the brunt of”表示首当其冲,“attest to”表示证实,“walks of life”表示职业、地位、阶层等。


正文

请到「今天看啥」查看全文


bear the brunt of it. Chinese actress Michelle Chen, 41, definitely can attest to that.

大家都知道,社会对肥胖的歧视有多么无情,而女明星往往首当其冲。41岁的中国女演员陈妍希就是很好的例证。

In new Chinese reality show Shi Tian Zhi Hou Hui Dao Xian Shi, which roughly translates to "Returning to reality after 10 days", Michelle stayed in an enclosed area for 10 days with people from different walks of life .

在新开播的中国真人秀节目《十天之后回到现实》中,陈妍希与来自不同阶层的人在一个封闭的空间里呆了10天。

In one of the episodes, the You're The Apple Of My Eye actress divulged that she actually doesn't eat much, especially when she's filming. "I would get fat if I consume too much salt, plus it makes me muddle-headed," she laughed.

在其中一集中,《那些年,我们一起追的女孩》的女演员透露,她实际上吃得不多,尤其是在拍摄时。“如果我吃太多盐,我会发胖,而且会让我头脑混乱,”她笑着说道。

She also shared that she only eats one meal a day to make sure she looks good on screen. While we expected netizens to empathise with the pressure she's under to remain slim, it turns out the bulk of netizens didn't. Even worse, they accused Michelle of pretending she has social appearance anxiety .

她还分享说,她每天只吃一顿饭,以确保她在镜头里看起来不错。虽然我们原本以为网友们会同情她保持苗条身材的压力,但事实证明大多数网友并不这么认为。更糟糕的是,他们指责陈妍希假装有容貌焦虑。

相关表达

1.bear/take the brunt of首当其冲,承受某事的主要压力







请到「今天看啥」查看全文