专栏名称: Quora文选英语
我学习的地方,顺便分享一下自己的学习笔记~
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  Quora文选英语

老外说get cold feet,可不是【脚冷】!这意思你能想到吗?

Quora文选英语  · 公众号  · 问答  · 2025-01-15 12:01

主要观点总结

文章主要介绍了美剧《老友记》中的一句口语表达“get cold feet”的中文含义及其用法,并给出了几个使用该表达的例子。同时,文章还强调了学习日常英语口语和俚语的重要性,并提醒读者注意一些常见英语表达的真实含义,避免误解。

关键观点总结

关键观点1: get cold feet的真正含义

文章解释了美剧中的口语表达get cold feet的真实含义,即“临阵退缩”、“在关键时刻因恐惧或不安而失去信心”,并给出了几个使用该表达的例子,如婚礼前一天感到紧张、员工准备提出升职加薪要求时的犹豫等。

关键观点2: 文章对日常英语口语和俚语学习的强调

文章强调了学习日常英语口语和俚语的重要性,尤其是在理解并正确运用一些常见表达时,以避免误解和尴尬。

关键观点3: 对常见英语表达真实含义的提醒

文章提醒读者注意一些常见英语表达的真实含义,如“you are something”、“you can say that again”、“Are you smoking”等,以避免在交流中产生误解或尴尬。


正文

请到「今天看啥」查看全文


get cold feet 是一个很常用的口语,意思是 “临阵退缩” “在关键时刻因恐惧或不安而失去信心” “打退堂鼓” 这个短语通常描述一个人在面对重要决定或行动时,因害怕或担忧而犹豫不决或放弃。

get cold feet : to suddenly become to frightened to do something you had planned to do, especially something important like getting married.

▲《初代吸血鬼 第二季》
🌰 举几个例子:
  • 准新郎在婚礼前一天感到不安,朋友安慰他说:"It's normal to get cold feet before the big day.” (在大喜的日子前感到紧张很正常。)

  • 当一个员工要向老板提出升职加薪的要求时:"He was going to ask for a raise, but he got cold feet at the last minute." (他本来打算要求加薪,但在最后一刻他却临阵退缩了。)







请到「今天看啥」查看全文


推荐文章
家教智慧  ·  什么是老公?这是最幸福的答案!
8 年前
笑的合不拢嘴  ·  傻子看病调戏美女,笑死人了
8 年前