专栏名称: Quora文选英语
我学习的地方,顺便分享一下自己的学习笔记~
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  Quora文选英语

老外对你说 my cup of tea,到底是什么意思?

Quora文选英语  · 公众号  · 问答  · 2025-05-14 14:02

主要观点总结

本文介绍了英语中“not my cup of tea”这一口语表达的使用场景和含义,通过例子说明了它如何用来表达某事物不符合某人的兴趣或喜好。同时,文章还讨论了该表达的历史起源,并分享了与之相关的小程序和注意事项。

关键观点总结

关键观点1: “not my cup of tea”的含义和用法

这个口语表达用来表示某事物不符合某人的兴趣或喜好。文章通过例子说明了其用法,并解释了其起源和历史。

关键观点2: 文章分享的小程序和注意事项

文章分享了一些与英语口语、美剧相关的小程序,并提醒读者注意一些与俚语、俗语相关的注意事项,如“dogsbody”的真实含义和某些特定表达的正确理解。

关键观点3: 文章的结构和目的

文章采用问答和分享的方式,介绍了英语中的俚语和俗语,旨在帮助读者更好地理解和运用英语,特别是在日常对话中。


正文

请到「今天看啥」查看全文


.”
(这个事儿和“茶”有什么关系呢?相信大家闭着眼都能猜出来这个词的意思)
口语里, ( no t) my cup of tea 用来表达 某件事物(不)符合某人的兴趣或喜好 ,很多时候都用于否定,可以翻译成 “(不)是我的菜” “(非)…所好” “(不)合…的心意” 等等。
这个表达起源于英国,茶作为英国文化的重要部分,常常被用来比喻个人喜好。早在19世纪,cup of tea 就被用来形容某人的偏好,而到了20世纪,not my cup of tea 逐渐成为一种固定短语,用来委婉地表达对某事物的不感兴趣。

not my cup of tea : If something is not your cup of tea, it is not the type of thing that you like.

▲《双峰 第二季》
🌰 举几个例子:
  • 当朋友邀请她去看恐怖电影时,她委婉地说:"Thanks for the invite, but horror movies aren't really my cup of tea."







请到「今天看啥」查看全文