正文
(
The Glory and the Dream
)
播出前,也遭遇了同样的问题,合作公司良言相劝说这是业内"潜规则"
(broad hidden rule in the industry)
属于"常规动作",不买"裸播"便没有收视率,更会成为竞品公司甚至友台攻击的"口实"。
《远大前程》剧照
导演陆川也透露,"曾经亲耳听到某导演朋友在电话里无奈地要求他的制片将每集40万元购买收视率的费用打到北方某市电视台购片主任指定的公司。他跟我说如果不按照电视台指定公司买收视率,他将收不到电视台尾款
(cannot get retainage from the TV station)
。
"
In recent years, forging audience ratings has become common, because the higher the audience rating of a TV show the more advertisers it will attract, which in turn will increase profits for the production company and related players.
近年来,收视率造假问题已变得非常普遍,因为一部电视剧的收视率越高,其对广告商的吸引力就越大,相应也将会给制作公司和相关演员创造利润。
The doctoring of TV plays' audience ratings has become an "industry" that generates more than 4 billion yuan in profits.
电视剧收视率造假已成为一项"产业",每年能产生逾40亿元的利润。
也正因为如此,唯收视率是举,成为电视行业一种公开的秘密
(open secrets)