正文
装饰方面也同样彰显了环保的理念。Valletta没有选择用全新的家具来填满整个房子,而是对她一些既有家具进行了翻新,比如她从好友、模特Carolyn Murphy那里购入的一对产自美国的BDDW椅子经过翻新后重焕生机。同样,Valletta的旧厨房椅子也经历了这样的蜕变,他们刮去了原有的油漆,再覆上米色亚麻布艺,实现旧物新生。Valletta还精心挑选了一系列复古物件用于装饰,如那盏从巴黎跳蚤市场购得的Murano玻璃枝形吊灯。此外,她还选择了一些本地手工艺品,如图书室的橱柜把手,就是由洛杉矶的摄影师、出版商兼珠宝设计师Lisa Eisner亲手打造的。地毯则采用了天然纤维编织,而窗帘亚麻织物、面料及软装则均选用了有机或可持续材料,相较于合成纤维,天然织物的生产过程更环保,其质感亦更显优雅。
The decorative aspects also embody the concept of environmental protection. Instead of filling the entire house with brand-new furniture, Valletta chose to refurbish the pieces she already owned, such as a pair of American-made BDDW chairs she acquired from her friend and model Carolyn Murphy. Similarly, Valletta's old kitchen chairs underwent such a transformation, where the existing paint was stripped away and the seats were re-covered with beige linen fabric.Valletta also thoughtfully curated a collection of vintage items for decoration, including a Murano glass chandelier sourced from a Parisian flea market. Additionally, she incorporated local handicrafts, such as the cabinet knobs in the library, which were handmade by Lisa Eisner, a Los Angeles-based photographer, publisher, and jewelry designer. The carpets are woven from natural fibers, while the linen fabrics, curtain materials, and soft furnishings are all made from organic or sustainable materials. The production process of natural fiber fabrics is more environmentally friendly compared to synthetic fibers or polyester materials, and their textures offer a more elegant feel.
在大厅入口处,一棵来自The Haus Plant的树木优雅地立于复古的秘鲁陶瓷花盆之中。地面铺设着Eco Outdoor精选的橡木地板,自然质感与环保理念相融。而在大厅中央,一幅由Craig McDean拍摄的照片静静悬挂于空间中央。紧接着视线流转,Linley设计的灯具以其精美的造型与柔和的光线,为大厅增添了几分温馨氛围。再细看之下,抽屉把手与挂钩等细节之处,均由Rocky Mountain Hardware匠心打造。共同构建了一个既富有艺术气息又不失温馨舒适的大厅入口空间。
At the entrance of the hall, a tree from The Haus Plant stands elegantly in a vintage Peruvian ceramic planter. The floor is paved with oak wood selected by Eco Outdoor, blending natural texture with eco-friendly principles. In the center of the hall, a photograph by Craig McDean hangs quietly. As one's gaze shifts, the beautifully shaped lamps designed by Linley add a warm ambiance to the space with their soft lighting. Upon closer inspection, details such as drawer pulls and hooks are crafted by Rocky Mountain Hardware. Together, they create an entrance hall that is both artistically rich and warmly comfortable.
The Haus Plant绿植优雅立于秘鲁古董陶盆中,搭配上Eco Outdoor橡木地板完美展现了自然与环保的理念。
在客厅内,Croft House的组合沙发舒适而大气,搭配上Louise Liljencrantz设计的胡桃木鸡尾酒桌,更添一份雅致。而1950年代的Gianfranco Frattini椅子与1960年代的法式落地灯的巧妙搭配,共同营造出优雅舒适的休憩氛围。此外,客厅的定制墙面出自Clayworks之手。
The living room is outfitted with a Croft House sectional, a Louise Liljencrantz walnut cocktail table, 1950s Gianfranco Frattini chairs, and a 1960s French floor lamp.
左上角悬挂于墙面的画作为Alexandre Clanis2023年在巴黎创作,由Glen Luchford拍摄。
在厨房与早餐室里,巧妙地设计了可收纳于中岛下方的复古风格吧凳,兼具空间效率与实用功能。以复古法式农庄餐桌作为空间焦点,搭配Emil Lagoni Valbak设计的橡木餐椅,营造温馨雅致的用餐氛围。抬头望去,来自Apparatus的悬挂灯具以其独特的设计点亮了整个空间,与Rose Uniacke设计的壁灯相映成趣。一旁的Rohl高端水槽配件与Wolf顶级厨具设备尽显生活品质。此外,墙上还精心布置了Richard Serra(左侧)和Brice Marden(右侧)艺术家的作品为空间注入了无尽的艺术魅力。
In the kitchen and breakfast room, vintage-style stools are ingeniously designed to be tucked under the island, combining space-saving efficiency with practicality. A vintage French farmhouse dining table stands as the focal point of the space, surrounded by oak dining chairs designed by Emil Lagoni Valbak, creating a warm and elegant dining atmosphere. Looking up, suspension lights from Apparatus illuminate the entire space with their unique designs, complementing the wall sconces designed by Rose Uniacke. The sink fittings are of the high-quality Rohl brand, while the cooking equipment is from the top-tier Wolf brand. Additionally, the walls are thoughtfully adorned with works by artists Richard Serra (on the left) and Brice Marden (on the right), infusing the kitchen and breakfast room with boundless artistic charm.
墙上布置了Richard Serra(左侧)和Brice Marden(右侧)的作品。©2024 Richard Serra, Artists Rights Society (ARS)