正文
维基百科在whom的词条中也提到了目前whom使用下降的趋势。实际上早在1989年《牛津英语大辞典》(OED)就指出whom在日常口语中已经不再流行("whom" is no longer current in natural colloquial speech)。
另外一个例子是虚拟语气的使用。国内不少教材会指出,在虚拟语气中表达与现在事实相反的情况,if从句中的be动词应该用were,而不是was。但在现代英式英语中,有越来越多的人使用was,比如:If I
was
ten years younger I'd do the job myself. 《牛津英语用法指南》也提到了这一点,指出目前虚拟语气的were变得不如以前常用。
《经济学人》之前有一篇文章就用了标题
If the ocean
was
transparent
,结果一些读者写信过去问为什么不是If the ocean were transparent,为此经济学人编辑部还专门写了一篇文章讨论了这一现象:在虚拟语气中were已经是一种老旧的用法,而且从逻辑上来看,用was比用were更加合适。
不过退一步讲,国内教材教的用法虽然可能会过时,但都比较正式古典,用流行语来说就是old-school。这些用法的好处是
放在任何场合中都比较稳妥,不会出大错
。
但如果我们想到学习更新的用法,那么依靠课本肯定是远远不够的。在打好基础的前提下,我们需要跳出英语课本去接触更广阔的英文世界,比如外刊、影视剧、原版书和社交媒体,让自己的英语更加得体和准确。
推荐阅读
推荐一个好用的英文简历模板网站
介绍一本能提升认知的英语原版书 | 文末福利