专栏名称: 译言
发现、翻译、分享中文之外的互联网精华
目录
相关文章推荐
参考消息  ·  以军确认:暗杀成功! ·  1小时前  
浙江之声  ·  噩耗传来, ... ·  昨天  
浙江之声  ·  噩耗传来, ... ·  昨天  
电池中国  ·  津巴布韦宣布从2027年起禁止锂精矿出口 ·  2 天前  
电池中国  ·  津巴布韦宣布从2027年起禁止锂精矿出口 ·  2 天前  
参考消息  ·  试车任务,圆满成功! ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  译言

《芥川龙之介的中国游记》 | 苏州城内(上)

译言  · 公众号  · 国际  · 2016-08-05 18:00

正文

请到「今天看啥」查看全文


我刚骑上驴,它就撒丫子飞奔出去——这里正是苏州城内。窄道两侧,一如别处,垂着各家店的招牌。这条小道即便如此狭窄得,驴在跑,轿子在走,人也是络绎不绝——所以,我把缰绳紧紧攥着,一时间干脆就闭上了眼。这真不是我胆子小,骑着驴在中国的石板路上疾行,真是一场难度极高的冒险。没有体验过这种危险的读者们,可以作好被罚款的准备,在东京的浅草商店街,或者大阪的心斋桥大道上,骑自行车全速前进试试,就能感受到了。

我和岛津四十起方才来到苏州。本准备上午从上海出发的,结果一不小心就睡过头了,没能赶上预定那班火车——而且错过的不止一班,总共三班。而岛田太堂先生却已经到车站来送我们了。因此,每每回想起当时情状,不免有些羞愧。而且岛田还专程赠予我一首七言绝句,更是令我不胜惶恐。

岛津意气昂扬地骑着驴,在我的前方跑着。不过,岛津不是第一次骑驴,故坐姿和我很不一样。我仿照他的姿势,虽然几度提心吊胆,却也好生练习了一回“驴术”。然而,后来落驴之人可不是我这个弟子,而是岛津那个老师。

在窄巷左右——其实最开始的几分钟,我什么也看不见,但过了那几分钟之后——有几家装裱店和宝石店。装裱店里摆放着成排还在装裱的山水或花鸟画;宝石店里陈列着翡翠、玉石、银首饰等等,光彩夺目,每一件都如姑苏城一样,令人心生向往。但如能不在驴背上颠来晃去,我的心情铁定更加欣喜。有一次我想实际走进刺绣店里看看,墙上挂着几幅绣了牡丹或麒麟的红布,谁知有个半瞎艺人在一旁拉二胡,我差一点就撞上了他。






请到「今天看啥」查看全文