16
你们禁食的时候,不可像那假冒为善的人,脸上带着愁容。
因为他们把脸弄得难看,故意叫人看出他们是禁食。
我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。
"When you fast, do not look somber as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show men they are fasting. I tell you the truth, they have received their reward in full.
17
你禁食的时候,要梳头洗脸,
But when you fast, put oil on your head and wash your face,
18
不叫人看出你禁食来,只叫你暗中的父看见。
你父在暗中察看,必然报答你。
so that it will not be obvious to men that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
19
不要为自己积攒财宝在地上,地上有虫子咬,能锈坏,也有贼挖窟窿来偷。
"Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.
20
只要积攒财宝在天上,天上没有虫子咬,不能锈坏,也没有贼挖窟窿来偷。
But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal.
21
因为你的财宝在哪里,你的心也在哪里。
For where your treasure is, there your heart will be also.
22
眼睛就是身上的灯。
你的眼睛若了亮,全身就光明。
"The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light.
23
你的眼睛若昏花,全身就黑暗。
你里头的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢。
But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
24
一个人不能事奉两个主。
不是恶这个爱那个,就是重这个轻那个。
你们不能又事奉神,又事奉玛门。
(玛门是财利的意思)
"No one can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and Money.