正文
解构的原意是用来消解、颠覆或批判结构主义所说的那个结构,批判这个结构的中心化倾向,反逻辑、反套路。
它更像是一个描绘性的形容词,如「这部文本 text 有解构的意味」或「大裤衩是一座解构主义式的建筑」,而不像是一个动词(虽然我们都在把它当动词使用)。那么如何才算合法地将解构当作动词使用?
比如你说《星球大战》表达了某种观点,并且你通过《星球大战》认识了电影是什么,那么我可以再拍个电影,解构你对这部电影的观念和对电影本质的认识(而不是仅仅解构《星球大战》这部电影)。
这里说的结构可以是一种文本结构,比如主题,也可以是话语结构,比如说话方式。我可以按照《星球大战》的镜头语言颠覆它的主题,讲一个反题,我甚至可以把它的话语方式,也就是镜头语言给彻底解构掉。
所以简单说,无论如何,如果你都要用「解构」这个词去谈论电影,那么你一定要首先明确你「解」的是什么「构」,你必须清楚原先文本里那个所谓「结构」到底是个什么东西。如果你都不清楚那个结构是什么,最好还是不要用解构作为武器把人家一棒子打死。
电影批评里有个很不好的现象,就是往往在拿「叙事结构」,也就是所谓故事情节,冒充着「结构主义」说的「结构」。
叙事结构其实仅仅是结构的冰山一角,电影作为一种隐喻的影像其最重要的结构不是情节,不是故事,而是隐喻性的能指与所指关系本身。
即一个电影故事讲了一件事情,但它作为纯粹的影像又暗含着另一件隐含的事请,两件事情(在电影时间当中)互相指涉,并且二者又和现实时间构成了更复杂的互动关系(比如拉康所说的电影是现实的镜子)。这就是电影哲学或电影美学。
如果只是把故事情节颠覆掉,就能叫做解构,比如 90 年代有个国产电视剧叫《西游记后传》,如果这都算是解构,德里达和一众哲学家估计都要哭晕在厕所。
最近几年电影解构做得比较出彩的就是徐克的电影《智取威虎山》,它解构了原来这出戏剧的结构当中某种过于浓重的意识形态性,但却又通过商业运作把它重构为了一种新的意识形态。
一个解构专家就是大家熟知的昆丁·塔伦迪诺,因为知名度比较高,这里不再赘述。其他还有写《枕头人》的剧作家马丁·麦克多纳,也是玩解构的好手。