正文
Lady M(左) vs
Mille-Feuille(右)
还没等从陶醉中缓过神来,有小伙伴发问,诶,
“娜帕里勇”这名字,跟“拿破仑”听起来怎么那么像?
打开百度,输入娜帕里勇,原来这种甜点是很多新疆餐厅的固定节目啊!有网友说在新疆餐厅吃过,
注意到它的英文翻译正是napoleon
。
哦,新疆居然也有自己的拿破仑?!那么,新疆的拿破仑,跟那种来自法兰西,和以复杂闻名的千层贵族甜品算是...亲戚么?
(Mille-Feuille, 法文千层的意思,英语名也叫Napoleon)
把所有中文搜索引擎翻了个底朝天都没有收获,我们决定寻找资深的新疆
土著探探究竟。
身世纠葛:“土生土长”的新疆甜点?
靠着办公室新疆企鹅在朋友圈的吆喝,企鹅君有幸勾搭到了深谙此甜点门路的老司机。
和老司机聊上天,方才恍然大悟:原来,娜帕里勇
根本不是大家以为的什么“传统新疆甜点”
...
事实上,娜帕里勇在中国面世才刚刚7年,首秀于2010年的世博会美食展,是沪上连锁新疆餐厅
耶里夏利
与
乌兹别克斯坦
国家馆交流的成果。
那么,身为新疆近邻,乌兹别克斯坦是丝绸之路的必经要道,又是前苏联的一员,想必这娜帕里勇最早的身世,跟地缘脱不了干系吧?
后来,在研究法式拿破仑的时候,企鹅君果然发现了一种叫做Наполеон (Napoleon) 的俄罗斯翻版。
它最早出现在19世纪,扬名于
1912年俄国庆祝战胜法国的100年庆典
,
Наполеон
千层的结构取义自拿破仑率领的大军团(Grande Armée),而蛋糕面上撒的白色粉末,则象征帮助俄军打了胜仗的那场漫天大雪。
这种爱国主义色彩浓重的前苏联标志性甜品,正是娜帕里勇!
耶里夏利的娜帕里勇