专栏名称: 读首诗再睡觉
订阅我不一定能除皱,但一定可以防衰老。每晚22:00,为你读首诗。
目录
相关文章推荐
洞见  ·  你的语言太过强势,会把所有人都推开 ·  20 小时前  
洞见  ·  人到中年,早睡可以改命 ·  3 天前  
洞见  ·  人性四大坑,专坑老实人 ·  4 天前  
51好读  ›  专栏  ›  读首诗再睡觉

如果感情不能平等,让那爱得更多的是我

读首诗再睡觉  · 公众号  · 美文  · 2017-04-02 22:02

正文

请到「今天看啥」查看全文


If equal affection cannot be,

Let the more loving one be me.


Admirer as I think I am

Of stars that do not give a damn,

I cannot, now I see them, say

I missed one terribly all day.


Were all stars to disappear or die,

I should learn to look at an empty sky

And feel its total darkness sublime,

Though this might take me a little time.


W.H. Auden






“你会选你爱的人,还是爱你的人?”这个命题的生命力已然强悍到在所有社交媒体上都毫不客气地占了一大笔流量,并且,提一次就被轰轰烈烈地讨论一次。往深里究,大多数情况不那么非黑即白,但还是两个选择:当更喜欢对方的那个人,还是少喜欢一点的那个人?

两个月前看完《爱乐之城》感慨道,也很是为这部电影的梦幻感到难过的。因为事到如今,彼此试探时时留后手才是人们在感情里的常态。我们很多人都在“为了学术交流”的那个约会关头退了下去,就再没能到“我永远爱你”了。所以这才是这个悲剧故事仍被视为拥有罕见浪漫的原因——蛮糟糕的诶,好像大家都挺坚信“谁先陷进去谁完蛋”这一套的,都想当少喜欢一点的那个人。

也没错的,从从容容的姿态当然是更好看一些。但总会觉得有点心酸吧,也没有好好地去爱过,就已经知道该怎么在任何一段有可能展开的感情中全身而退了。







请到「今天看啥」查看全文