专栏名称: 有书
加入“有书共读行动计划”,和1000万书友一起,每天早晚读书半小时,每周读完1本书,一年读完52本精选好书,成为期待的自己。
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  有书

朱自清:文人宅

有书  · 公众号  ·  · 2025-05-22 06:30

正文

请到「今天看啥」查看全文



他和助手就在三层楼上小屋里编成了他那部大字典。


那部寓言小说 (allegorical novel) 《剌塞拉斯》 (《Rasselas》) 大概也在这屋子里写成;


是晚上写的,只写了一礼拜,为的要付母亲下葬的费用。


屋里各处,如门堂,复壁板,楼梯,碗橱,厨房等,无不古气盎然。


那著名的大字典陈列在楼下客室里;是第三版,厚厚的两大册。


他编著这部字典,意在保全英语的纯粹,并确定字义;


因为当时作家采用法国字的实在太多了。


字典中所定字义有些很幽默:


如“女诗人,母诗人也” (she-poet,盖准she-goat——母山羊——字例) ,又如“燕麦,谷之一种,英格兰以饲马,而苏格兰则以为民食也”,都够损的。


——伦敦约翰生社便用这宅子作会所。


济兹 (John Keats,1795-1821) 宅,在市北汉姆司台德区 (Hampstead)


他生卒虽然都不在这屋子里,可是在这儿住,在这儿恋爱,在这儿受人攻击,在这儿写下不朽的诗歌。


那时汉姆司台德区还是乡下,以风景著名,不像现时人烟稠密。


济兹和他的朋友布朗 (Charles Armitage Brown) 同住。



屋后是个大花园,绿草繁花,静如隔世;


中间一棵老梅树,一九二一年干死了,干子还在。


据布朗的追记,济兹《夜莺歌》似乎就在这棵树下写成。


布朗说:

“一八一九年春天,有只夜莺做窠在这屋子近处。


济兹常静听它歌唱以自怡悦;


一天早晨吃完早饭,他端起一张椅子坐到草地上梅树下,直坐了两三点钟。


进屋子的时候,见他拿着几张纸片儿,塞向书后面去。


问他,才知道是歌咏我们的夜莺之作。”


这里说的梅树,也许就是花园里那一棵。







请到「今天看啥」查看全文