专栏名称: 考研英语时事阅读
据统计,考研英语文章90%来自国外的《The Economist》,《Times》,《Science》等杂志。本地持续更新。。。
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  考研英语时事阅读

每日外刊 | 0308-时代周刊:我们如何评选2022年年度女性

考研英语时事阅读  · 公众号  · 考研  · 2022-03-08 09:01

正文

请到「今天看啥」查看全文


正文阅读

How We Chose the 2022 Women of the Year

我们如何评选2022年年度女性



点击查看翻译

In March 2020, just weeks before the world closed down with the arrival of COVID-19, TIME published a project highlighting 100 influential women, one per year starting in 1920. This was our way of correcting the record, addressing the legacy of a publication long known for its Man of the Year franchise, which only became Person of the Year in 1999. The response to that project was overwhelming, and it crystallized our desire to find more ways to highlight the impact that women have on the world.

2020年3月,就在新冠肺炎让世界停摆的前几周,《时代周刊》发布了一个项目,评选百位有影响力的女性,从1920年开始,每年选出一位。这是我们纠正历史纪录的方式,解决了长期以年度男性人物专营而闻名的出版物的遗留问题,该出版物(《时代周刊》)直到1999年才改为年度风云人物。人们对这个项目的反响是压倒性的,它明确了我们想要找到更多方式来突显女性对世界影响的愿景。

点击查看翻译

The pandemic underscored the ways in which broken systems hurt women, from rising domestic violence to disproportionate job losses. When we sat down last fall to conceive a version of this project that could become an ongoing tradition, we chose to spotlight leaders who are working to create a better future for women everywhere. Our 2022 Women of the Year list features 12 individuals who have reached across communities, generations, and borders to fight for a more inclusive and equitable world.

从不断增加的家庭暴力到不成比例的失业,这场流行病凸显了破碎的制度对女性造成的伤害。去年秋天,当我们坐下来构思这个或可成为持续的传统的项目形式时,我们选择重点关注那些致力于为世界各地的女性创造更美好未来的领导人。我们的2022年年度女性榜单上有12位女性,她们跨越社区、世代和边界,为建设一个更具包容性和更公平的世界而奋斗。







请到「今天看啥」查看全文