专栏名称: 海外东方学院
“人生没有失败,奋斗终将成功。”海外东方创建于2002年4月,十五年来,教学成果得到广大学员的认同,学校规模不断扩大。目前,海外东方开展的主要业务有培生(PTE)培训、雅思(IELTS) 培训、翻译(NAATI)培训和相关业务。
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  海外东方学院

CCL 二级口译 77 \/ 90 是怎么考到的? 这个考试难吗? 免费课录像备索!

海外东方学院  · 公众号  ·  · 2019-01-04 09:31

正文

请到「今天看啥」查看全文


CCL 辅导班上,我认为 Kikki 是一位十分优秀,并且毫无保留向同学分享个人参加口译工作中的所有经验的老师。 她将 CCL 备考话题一共分为:教育,医疗,移民,法律,社会福利五大类型 ,在每一阶段的辅导课中都有条不紊的讲解主要专有名词,句式,段落。在同学们课上练习的过程中 十分耐心,细心,仔细挑出同学们的问题,不管是中翻英还是英翻中,都一丝不苟的教导。

我建议同学们一定要参与线上的教程,个人认为这样比自己再课下去听录音有效率的多,而且在课上会有发言的机会,有能被老师挑出错误的机会。在最短的时间内把自己最大的问题找出来,十分有效率。

最先开始我问 老师,我认为中翻英比英翻中简单一些,我甚至不理解为什么。 Kiki 老师指出我的问题 主要出在听这个环节上 ,如果听的时候有任何不确定或者犹豫,不论是漏解还是过分解读都会造成扣分,并且这些是不能通过重复听录音解决的。所以我首先克服的问题就是一定要确定自己听到了什么,千万不要过分解读。

CCL 考试不是考你如何特别华丽的将语句翻译出来,而是准确性 。确认好这个问题之后,我就练习了精听,使用的就是 Kevin 老师准备的备考教材。这份教材的录音和备考资料难度不同,能够让我在备考的不同阶段有选择性地去练习。除了课上练习过的录音之外,我还练习了几乎全部教材上的内容,在每一次练习过程中我都把它当作是真实考试。每次都是直接听做两篇内容,练习过之后再对比自己录下来的表现与录音内容的翻译,首先确保自己翻对了,碰到不认识的词一定不要慌,要知道在考试中难词只扣 0.5 分,与整篇文章的分数相比真的不算什么,千万不要因为一个词的关系影响自己的整体表现。

我想这场考试最重要的就是 课上积极参与,认真练习。课下认真背词汇,自己主动练习教材。不偷懒,就一定能过!


学费1220澳币,资料费70, 45小时, 18次课,每次2.5小时。

如果网课时间不合适你, 也可以参加一对一课程,详情微信咨询。

201 9 1 13 2 10

CCL二级口译周末 (Zoom 网课 )

日 期

悉尼时间

北京时间

内容


1 13

日1 2 - 2 :30 pm

9 -1 1 :30am

1

Kikki


1 13

周日 3 :30-- 6pm

周日 1 2 :30-- 3pm

2

Kikki













请到「今天看啥」查看全文