正文
而我们交谈寥寥。。。
So don't think twice, it's all right
不过别多想了,这没什么。
It ain't no use in calling out my name, gal
亲爱的,喊出我的名字是没有用的
Like you never done before
就像你从来不曾做过的那样
It ain't no use in callin' out my name, gal
亲爱的,喊出我的名字是没有用的
I can't hear you any more
我再也听不到了
I'm a-thinkin' and a-wond'rin' walkin’ down the road
一路上,我沉思着徘徊着
I once loved a woman, a child I'm told
我曾经爱过一个女人 我告诉自己她是个孩子
I give her my heart but she wanted my soul
我将我的心交给了她,可她却还想要我的灵魂
But don't think twice, it's all right
不过别多想了,这没什么。
So long, Honey Babe
亲爱的,再见了
Where I'm bound, I can't tell
我将要往何方,我自己也不知道
But Goodbye's too good a word, babe
而“再见”是一个太好的词儿了
So I'll just say fare thee well
所以再说一遍吧,“拜拜”
I ain't sayin' you treated me unkind
我并没有说你待我哪里不好
You could have done better but I don't mind
你本可以做得更好----但我已经不介意了
You just kinda wasted my precious time
你只是有点儿浪费我宝贵的时间
But don't think twice, it's all right
不过别多想了,这没什么。
今天十点君推荐的好歌是2016年诺贝尔文学奖得主鲍勃·迪伦的
《Don’T Think Twice It’S All Right》。
在迪伦许多的早期歌曲里,都可以听到他标志性的风格——纷繁复杂的指弹吉他技巧,而这首“别想多了,这没什么”是其中的典型。
这首情歌关于心碎与离别,迪伦以当时女友苏斯·若特露移民意大利为灵感来源。歌词听起来朴实而苦涩,词中描写的人物似乎已勉强接受离别。
他歌中唱到自己爱过一个“孩子”,
这人“想要我的灵魂”,最终却“有点浪费了我的宝贵时间”
。
昨天,日裔英国作家石黑一雄(Kazuo Ishiguro),凭借其
长篇小说《被掩埋的巨人》
获得了 2017 年诺贝尔文学奖。
诺贝尔奖颁奖词说:
“他的小说富有激情的力量,在我们与世界连为一体的幻觉下,他展现了一道深渊。”
下面,就和十点君一起看看这位新晋诺奖得主的作品吧。