专栏名称: 魔都晨曦来临
Shanghai Morning Herald by Boarhead Club
目录
相关文章推荐
掌上南通  ·  “国补”暂停?江苏回应! ·  2 小时前  
zartbot  ·  从AI落地的视角看看Infra的需求 ·  3 小时前  
zartbot  ·  从AI落地的视角看看Infra的需求 ·  3 小时前  
度房苏州  ·  即将建设!吴江新添一条铁路! ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  魔都晨曦来临

时代の句变20171110

魔都晨曦来临  · 公众号  ·  · 2017-11-10 06:17

正文

请到「今天看啥」查看全文


[评]朱绩崧:这里的 faces 义同 will face。用 faces 一则省笔墨,二有在劫难逃之义。


【辞】resume〔及物〕

[义](中断后)重新开始,继续


【源】BBC



《时代の句变》171110 朝


【事】Kevin Spacey is to be erased from a completed Hollywood film following the allegations of predatory sexual behaviour against him.



[译]金    怡:因凯文·史派西受到多起性骚扰指控,一部已完成的好莱坞电影将删除所有他的戏份。

[译]王梓诚:凯文·史派西接二连三被控性骚扰,好莱坞一部已完成的电影将删去其全部戏份。

[评]孙欣祺:注意介词 against 在此与 allegations 搭配,而非与 sexual behaviour 搭配。

[评]朱绩崧:“已完成”亦可补充成“摄制完毕”。predatory 一词很符合“禽兽”的内涵。


【辞】predatory〔形〕

[义]掠夺(成性)







请到「今天看啥」查看全文