专栏名称: 华尔街日报·派
“华尔街日报·派” 是华尔街日报中文网子账号,每个工作日从《华尔街日报》英文版中精选、编译精彩报道、观点和多媒体内容,满足高净值人群想要知道的一切。
目录
相关文章推荐
广电时评  ·  2025年(第30届)全国广播电视技术能手竞赛启动 ·  7 小时前  
人民日报评论  ·  以人工智能打开零售新空间——从展会感受中国经 ... ·  13 小时前  
人民日报评论  ·  雨夜义举带来的感动与思考 ·  13 小时前  
广电时评  ·  公示 | ... ·  昨天  
新京报评论  ·  对仿冒版LABUBU露头就打 | 新京报快评 ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  华尔街日报·派

抗击非洲猪瘟之战:中国为何打得如此艰难?

华尔街日报·派  · 公众号  · 时评  · 2019-04-30 15:12

正文

请到「今天看啥」查看全文



近几个月,日本、台湾和澳大利亚的海关人员在游客携带的其他食品中发现了受感染猪肉。此后,越南、蒙古和柬埔寨纷纷证实出现猪瘟疫情。


总部位于巴黎的世界动物卫生组织(World Organization for Animal Health)副总干事Matthew Stone表示,这些发现令人震惊,表明猪瘟疫情可能会在亚洲地区更大范围内蔓延。


在中美贸易关系紧张之际,非洲猪瘟病毒正对中国猪肉行业造成巨大打击。即便去年中国将美国进口猪肉的关税税率上调至高达70%,但为满足国内需求,中国的进口商在上个月还是被迫付高价购买更多美国猪肉。自3月初以来,美国生猪期货价格已飙升近60%,在一定程度上归因于中国的购买。


许多养殖户不再购买新的种猪来扩大养殖规模,因担心它们可能会携带非洲猪瘟。一位中国政府官员上周预测,今年猪肉价格可能会上涨超过70%。猪肉是中国人消费最多的肉类。



中国在控制非洲猪瘟方面力不从心,这在很大程度上与中国的养猪模式有关。中国的养猪业以数百万规模不足500头的养殖户为主。生猪常常以厨余为饲料,其中可能含有或已感染病毒的生猪肉等肉类。


一些养猪场靠近将玉米和其他粮食作为饲料种植的地区,饲料很容易携带病毒。中国的生猪有时需长途运输至距猪肉销售地较近的屠宰场,创造了更多在运输途中交叉感染的机会。此外,很多消费者在露天摊点或当地市场购买生猪肉,意味着更多人可能接触到受感染的猪肉。


浙江省三门县位于中国东部,而东部是非洲猪瘟的重灾区。在三门县,一条通往曾经繁忙的养猪场的土路被撒满石灰粉,以防止病毒蔓延。去年10月,56头猪的病毒检测呈阳性,该地区共有3,400头猪被扑杀。方圆三公里以内的地区被划为疫区,实施了六周的封锁。


大约10英里(合16公里)外,Wu Weiping经营着一个养猪场,有生猪4,000头,他的养猪场没有受到病毒感染。“我们当然很担心,”61岁的Wu称:“我们本来希望扩张的,但现在不敢引进种猪。”








请到「今天看啥」查看全文