专栏名称: 中国日报双语新闻
想学接地气的实用英语表达?想看最新环球热点资讯?想了解英美国家的文化生活?来找双语君吧!每周七天,我们为您的英语保鲜!
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  中国日报双语新闻

喝了那么多咖啡,却连名字都叫不全?丨最全咖啡英语总结

中国日报双语新闻  · 公众号  · 国际  · 2017-05-03 14:11

正文

请到「今天看啥」查看全文


意大利语 里就是 “牛奶” 的意思。


所以, 好多人第一次去星巴克的时候以为 “红茶拿铁” 是红茶味的咖啡,结果点来了发现 就是杯奶茶


话说,现在还流行一种和拿铁很像的奶咖,叫 醇艺白 或者 平白咖啡 (flat white) ,从根本上讲,就是奶加得少一点,更能体会咖啡本来的风味。


5. Au Lait

欧蕾


[əu'le]


一种来自法国的咖啡 ,欧蕾跟拿铁一样,是一种 加牛奶 的咖啡。只不过, 它不是用意式咖啡做的,而是用普通的黑咖啡加奶 ,所以口味 没那么浓烈


和拿铁一样, au lait 也是个 简称, 全称 coffee au lait (欧蕾咖啡), au lait 法语 里的意思是 “和奶”


6. Coffee Mocha/Mocha 摩卡咖啡/摩卡

['mɔkə]


意式咖啡 里, 加入 巧克力糖浆 (chocolate syrup) ,再加上 奶泡 (milk foam) 巧克力碎屑 (chocolate chips) ,就成了摩卡咖啡。


7. Cappuccino 卡布奇诺

[,kæpu'tʃinɔ]


拿铁的基础上 再加上 一层奶泡 ,就成了卡布奇诺。


正规的喝法是 装在预先加热的陶瓷杯里 (in a pre heated ceramic cup) 。许多地方最后还会在顶上撒上 巧克力粉 (chocolate powder)


它还有两个变种:


wet cappuccino / light cappuccino

湿/轻卡布奇诺: 比一般的卡布奇诺加更多的奶。


dry cappuccino / dark cappuccino

干/黑卡布奇诺: 比一般的卡布奇诺加更少的奶。


8. Macchiato 玛奇朵

[,mæki'a:təu]


如果 不往意式咖啡里面加奶 ,而是 直接加一层奶泡 ,那就成了玛奇朵。







请到「今天看啥」查看全文