专栏名称: 译言
发现、翻译、分享中文之外的互联网精华
目录
相关文章推荐
参考消息  ·  费丹主持,第二轮谈判开始! ·  11 小时前  
参考消息  ·  国家能源集团严正声明 ·  昨天  
参考消息  ·  马哈蒂尔:中国不会轻易被击败 ·  昨天  
参考消息  ·  突发!“俄一军列被炸毁” ·  昨天  
参考消息  ·  冲上热搜!微信又有新功能 ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  译言

曼哈顿情缘|春潮涌动

译言  · 公众号  · 国际  · 2016-11-24 13:36

正文

请到「今天看啥」查看全文



这些情况都是哈里·格兰特从报纸上获悉的;至于威妮弗蕾德对这次旅程作何感想他就不得而知了,因为自从她动身去英国的前一天他俩会面之后,他就再也没见过她。而且那次会面是当着她的奶奶和另外两三个不速之客的面进行的。事实上,自从三年前的那天晚上,温斯顿-史密斯太太请他共进晚餐,结果却把他单独带到书房,说她看得出他被威妮弗蕾德所吸引,这不足为奇,但是他必须断了这个念头,别想赢得她的芳心——这次谈话之后,哈里·格兰特一直没有机会和他的心上人倾诉衷肠。


当时,温斯顿-史密斯太太约莫六十岁,她是一位高贵的夫人,风度翩翩,但只要她愿意,她就会完全坦率、直接地表达她的意思。在当时的情况下,她认为敞开天窗说亮话较为妥当。她对他说,威妮弗蕾德已经习惯了奢华的生活,过不上好日子是肯定不行的;另外,如果威妮弗蕾德在结婚一事上违背了她的意愿,她将把所有的钱都捐给新建的大教堂,不给这个女孩留一分钱。


她问哈里,如果明知一旦追求成功就会让他自称心爱的女孩陷入悲惨境地,而他还要执意求爱,这是不是太自私了。她还提醒他,他收入不丰,前途渺茫。要是到时候,威妮弗蕾德身无分文,作为他的妻子,她又怎么才能得到那些让她习以为常、已经成了必需品的奢侈品呢?她自然拒不承认威妮弗蕾德对他有哪怕一丁点兴趣。事实上,她希望,也相信女孩对他毫无爱慕之情;同时,她也寄希望于格兰特先生足够理智,不会如此自私自利。毕竟威妮弗蕾德只是一个孩子,还没见过多少世面。


哈里·格兰特没有对温斯顿-史密斯太太作出任何承诺,但他的确感受到了她某些言论的威力。他无权让他深爱的女人为了他放弃一切,这是明摆着的事;他也不想靠她奶奶可能给她的钱生活,这也是明白无误的。他要娶她为妻的决心比以往更加坚定;但他也清楚地意识到,自己必须先自立才行。为了能够给她一个配得上她的家,这些年来他一直努力工作。他终于事业有成,能够向她求婚而无需请求她放弃大部分给她的生活带来安逸的东西。即便她奶奶动了气,不给她留一分钱,以他现在的薪水,他也完全可以让她过得舒服。年轻的小伙子没有妄自尊大,他没有假装不在乎她奶奶是否真的会发狠。他非常明白,如果温斯顿-史密斯太太接受现实,成全他们,给她的孙女一笔适当的财产,他们的生活将会变得舒适许多。







请到「今天看啥」查看全文