专栏名称: 老苏的手账
译象,与你分享有关翻译的大事小事~
目录
相关文章推荐
51找翻译  ·  财经英语兼职实习笔译-远程不坐班 ·  9 小时前  
51找翻译  ·  应用型签约笔译班-不坐班的兼职工作 ·  2 天前  
51找翻译  ·  8-10K | ... ·  2 天前  
51找翻译  ·  399元-入门兼职笔译班 ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  老苏的手账

前哨大会上搜狗让机器做同传

老苏的手账  · 公众号  · 语言  · 2017-04-27 09:38

正文

请到「今天看啥」查看全文


不少人将注意力放在大屏幕的字幕上,这是由搜狗带来的人工智能技术。将演讲者的中文进行准确语音识别,同时由机器将中文翻译成英文,中英字幕实时上屏,准确地给出每句演讲的内容。如“未来的成功取决于你能否驾驭机器。你驾驭的机器越多,你就越容易成功。所以我们总结上一波的成功者,他其实是掌握了上一轮创新的本质。”同步出现的英文内容是“The success of the future depends on whether you can control the machine. The more machines you control the easier it is for you to succeed. When we sum up the last wave of success, he actually mastered the essence of the last round of innovation.







请到「今天看啥」查看全文