正文
在诸多关于《战狼2》的报道中,最常见的一个词就是“爱国主义(Patriotism)”。
但BBC在新闻标题中却将《战狼2》定义为“民族主义动作片”,文章开头还把“犯我中华者,虽远必诛”误译为“Anyone who offends China will be killed no matter how far the target is”(任何冒犯中国的人,不论有多远,都会被歼灭),言辞之间不乏批判。
“民族主义”的标签并不是什么褒奖,往往被用来指一个民族盲目自大的非理性情绪。
吴京霸气回应BBC,看视频
《战狼2》惊艳的票房成绩绝大多数是由中国本土票房成就,电影产业统计网站“The Numbers”数据显示,在总计约7.43亿美元的票房中,大约有7.41亿来自中国市场。
而绝大多数高票房的好莱坞电影至少有半数票房来自海外市场。除《战狼2》之外,其他全球前100强的电影,海外票房占比均不低于40%。
票房统计网站的数据显示,《战狼2》目前在英国的票房与《长城》、《十面埋伏》、《满城尽带黄金甲》、《英雄》等华语影片存在一定差距。
虽然去年上映的《长城》被吐槽得体无完肤,但靠着导演张艺谋的国际名气,其在英票房成绩仍达到了约565万美元。
而张艺谋执导的多部影片在英国都取得了不错的票房成绩。
BOX OFFICE MOJO显示,《英雄》英国票房约为689万美元。
2004年上映的《十面埋伏》英国票房也高达约700万美元。
但截至目前,华语电影海外票房无法逾越的高峰还是那部《卧虎藏龙》。
英国开画三天68多万英镑,打破英国纪录,上映三个多月,英国票房达到震惊的935万英镑。
业内人士称,
西方观众不习惯看画面时看字幕,看非英语片就需要配音,所以中国的武侠片和动作片在海外更有市场。
但随着时代的发展和观众口味的变化,这类题材的吸引度近年来明显呈下降趋势。
甄子丹主演、迈克·泰森加盟的武打动作片《叶问3》从2015年12月31日放映至2016年1月26日,仅取得约36万美元的“普通成绩”。