正文
剩下的三个小姑娘面面相觑,一头雾水。
“她这是怎么了?”洛茜问。伊莎摊了摊手,表示莫名其妙。
三人互相对视了一眼,不约而同地把目光转向了布拉达老头。他的头发还是那么蓬乱,眼睛还是那么浑浊,衣服还是那么脏,腿脚还是那么微微地颤着。他多像书上描写的那个鬼老头啊。
布拉达老头在小姑娘们的打量之下,似乎有些局促了,他动了动嘴唇,似乎想说点什么,但终究什么也没说出来,又“吱嘎”一声打开他那扇小屋的木门,连人带框消失在缓缓关上的门背后。
3
玛娅拉起洛茜和伊莎敲开了索菲家的门。
索菲轻轻打开一道门缝,看清楚是玛娅她们,才小心翼翼地把门打开大些,但等玛娅她们一进门,她又飞快地把门给关上了。
“索菲,你怎么啦?”玛娅不解地问。
索菲抱着一个软胖的抱枕在玛娅旁边坐了下来,小声地对玛娅说,“玛娅,告诉你,我想我知道布拉达老头的大背筐是干什么用的了。”
“干什么用的?”伊莎和洛茜被索菲神秘兮兮的样子吸引住了,都围拢过来。
索菲将声音又压低了一些,“那是专门装小孩子用的——一定是的,就像电影里的那样,把小孩子弄晕了装到背筐里,弄到别的地方去,卖给别人或者是扔掉, 让他们见不到亲人回不了家。
玛娅、伊莎和洛茜听得瞪大了眼睛,都感到不可思议。可索菲说的是那样有板有眼,而且,布拉达老头又是那样的古怪神秘,她们就不由得有些相信了。
于是大家不约而同的想到了同一个问题,布拉达老头既然是在拐骗小孩,那么他一定会不会放过她们的。
小孩子的心是多么的单纯和富于想象啊。在他们的眼里,世界不是顶美好,就是顶丑恶。
“我们把这事儿告诉爸爸妈妈吧。”索菲有些哆嗦的说。她看着小人书比其他同伴都要多,可是胆子也真的比其他同伴都要小。
“爸爸妈妈他们才不会听呢!”玛娅摇摇头。玛娅觉得大人常常都是不可理喻的。上次在集市上,她明明看到一个小偷扒走了伊阿大爷的钱包,俯在爸爸耳边告诉了他,可是爸爸偏不信,还说是玛雅眼睛看花了。这事儿气得玛娅难过了好久。所以玛娅想,如果就这样告诉爸爸们她们的担心,他们一定不会相信,说不定还会嘲笑她们胡思乱想。
“如果我们找到证据,他们就不能不信了。”伊莎说。伊莎的伯父家有一个哥哥在大学里念法律系,所以她“一知半解”一点儿这方面的常识。
“可是我们上哪儿去找布拉达老头拐骗小孩的证据呢?”索菲心有余悸地插嘴说,“我可不敢跟踪他。”
最后还是玛娅出了个主意。
“他白天不是整天都在外面吗,我们趁他不在家的时候去他屋里看看怎么样?说不定能找到一些有用的'证据'呢——他住的那间屋子,以前我爸爸问管理员租来堆过麦麸,我家里应该还有一把备用钥匙。”玛娅说,并且不忘转头问索菲,“在咱们院子里侦查,你总不会害怕了吧?”
索菲有点难为情地点了点头。
于是大家商量好趁周末学校放假,四人聚齐一同前去“侦查”一番布拉达老头住的那间小屋子。
4
转眼到了周末,四个小姑娘躲在楼上拐角的窗户里,瞅着布拉达老头背着大背筐出了大门,消失在院外河边的小路尽头,才去玛娅家取了钥匙,一起闪进了位于院里墙角布拉达老头住的那间小屋。