专栏名称: 饥饿英语
不断更新词伙和句子改错、英美报刊导读、出国考试(IELTS, SAT和TOEFL)信息、欧美大学作业信息。
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  饥饿英语

网络上说明星的绰号可能会被告上法庭

饥饿英语  · 公众号  · 英语  · 2019-12-22 22:26

正文

请到「今天看啥」查看全文


诽谤性帖子defamatory posts





原文和翻译

“We realize that the involved youths usually have poor legal awareness, and most of them feel they can get away with their actions,” the report said.

“Even when their online comments are inappropriate, they (feel like they can) hide behind the sea of data and avoid being discovered or held responsible.”

报告称:“我们意识到,涉案青年通常法律意识不强,大多数人认为他们的行为可以不受惩罚。”

“即使他们的网上评论是不恰当的,他们也会躲在海量数据背后,避免被发现或被追究责任。”


本文词伙

法律意识不强have poor legal awareness

网上评论online comments

追究责任held responsible





原文和翻译

As China’s celebrity culture has expanded, so too have the armies of fans who use social media platforms to elevate the status of their beloved stars. For instance, Wang Junkai, the lead singer of China’s popular boy band TFBoys, has millions of fans and fan clubs voluntarily spending their time and money boosting his star power.

随着中国名人文化的发展,大批粉丝也开始利用社交媒体平台来提升他们喜爱的明星的地位。例如,中国流行男团TFBoys的主唱王俊凯就拥有数百万粉丝和粉丝俱乐部,粉丝们自愿投入时间和金钱来提升自己的明星影响力。


本文词伙

名人文化celebrity culture

提升地位elevate the status

粉丝俱乐部fan clubs







请到「今天看啥」查看全文