专栏名称: 解螺旋
解螺旋——医生科研最好的帮手。无论你是科研零基础,抑或初窥门径,你都可以在解螺旋获得极大的提升,从而面对基金、论文、实验游刃有余。解螺旋课堂是所有热爱科研技能学习的医生聚集地,解螺旋会员是医生科研全方位的贴心助手,加入我们,体验改变。
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  解螺旋

SCI里的语言歧义,Respectively用法解析

解螺旋  · 公众号  · 医学  · 2017-09-10 18:20

正文

请到「今天看啥」查看全文


转载请注明:解螺旋·临床医生科研成长平台



发表SCI论文是各国展示科研成果,进行国际科学交流的重要方式。因此,准确地表达作者的研究意图对科研成果的阐述至关重要。但对于非英语母语的作者而言,经常会在sci论文写作中产生一些会引起歧义的表达。一般有哪些原因会引起歧义,如何避免呢?


文化差异


比如之前Plos one的“神创论”事件,就提醒作者需要对于中西方文化的差异进行特别注意。这个差异最常见的词是“Aristotelian elements”,中文可以意译为经典元素。但这概念在各国文化中都是不同的,放在中医论文里,可以指五行。而到了西方,这个就是古希腊哲学中四大元素,风火水土。如果不了解相关背景,很容易混淆。


想当然的用词







请到「今天看啥」查看全文