正文
如果赵丽颖本人不亲自解释,她发这幅图的用意便成了不解之谜。但有一点可以确认,她是借此在表达“原著”与“改编”之间的关系。这幅图的解读空间很大,可以视为电视剧改编“缩水”,不如原著丰富精彩,也可以理解成虽然有厚薄之分,但都是“汉堡”,名称没变,味道也没变。
就赵丽颖本人的经历来看,她担任主演的电视剧,有的剧中她的戏份被压缩,女一号变女二号,女二号反而更像女一号,有的她为剧作“抠图”背锅,明明去了拍摄现场,却因为别的明星“抠图”而被批评。所以,这次赵丽颖方面虽然否认了借汉堡图“抗议”新剧的意思,但可以确定,在目前这股影视剧改编热潮中,的确存在诸多不规范的事情。
谈到根据原著改编的影视剧,人们第一个想到的便是“抄袭”这个关键词。日前票房超过14亿元的电影《少年的你》便遭遇了“抄袭”指责,不过,更多的批评是指向原著《少年的你,如此美丽》的,由此也带火了一个词“融梗”。对于“抄袭”与“融梗”的说法,原著作者玖月晞进行了否认,电影制作方与主创,也坚称影片没有“抄袭”与“融梗”……《少年的你》便成了赵丽颖所发的那张“汉堡图”,可以有两种截然相反的解释,正向解释可以是改编作品脱胎于原著,但内容更精华,反向解释是虽然都是“汉堡”,但改编后的“汉堡”已经从麦当劳变成了肯德基,并不背负原著的“原罪”。有抄袭嫌疑也好,被冤枉也好,反正在舆论漩涡的包围下,《少年的你》已经解释不清楚了。
《花千骨》《锦绣未央》《三生三世十里桃花》《热血长安》……这些作品因为遭遇抄袭指责,带来了持续的热议,在原著改编影视剧市场上,“抄袭”成为无法抹掉的阴影。被法院判决,抄袭行为在法律层面上已经被确认的抄袭者,可以赔钱却拒不道歉,被认为是制造了行业内一个不良风气。一些编剧利用自己的专业技能,配合法院做了一些抄袭鉴定工作,但在社交媒体上,却遭到一些粉丝的围攻,到最后不得不放弃抄袭鉴定,使得影视业抄袭变成了“无主之地”。