专栏名称: 沪江英语
目录
相关文章推荐
清晨朗读会  ·  清晨朗读3303:The secrets ... ·  3 天前  
清晨朗读会  ·  渊源直播 ·  4 天前  
清晨朗读会  ·  渊源直播 ·  3 天前  
英文悦读  ·  Labubu为何在全球爆火?外媒给出了一个解释 ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  沪江英语

听说自己叫“梅姨”,英国首相开心到飞起!而外媒的态度却一言难尽...

沪江英语  · 简书  · 英语  · 2018-02-06 14:17

正文

请到「今天看啥」查看全文


亲爱的首相特蕾莎·梅,你觉得冷吗?你可以买几条中国制造的肉色打底裤...

除了操心梅姨的秋裤,网友还在首相的官方账号下,询问《神探夏洛克》的播出时间。

巧合的是,最近《神探夏洛克》的主创在一次采访中表示: 至少还需要两年的时间。

也不知道是不是梅姨助攻的结果

老外怎么看“梅姨”的昵称? 他们是不是对中文有什么误解

不过,相较于我们关注秋裤, 老外似乎更关注英国首相的外号“梅姨”(Auntie May)。

在央视新闻的一次采访中,记者告诉梅姨——

A lot of Chinese people would affectionately call you, in Chinese, ‘Auntie May’. That's really a kind of a call for chinese you’re one of the members of the family.  Do you like that?

很多中国人会亲切地叫你‘梅姨’。这样你就成了大家庭的一员,你喜欢这个称号吗?

而梅姨的反应也是很可爱,连说了2个感谢,笑容超级甜。

Oh, thank you. Thank you very much indeed. I’m honoured by that, thank you.

“哦,谢谢。真的,太谢谢了。我觉得非常荣幸,谢谢。”

完整版采访视频在这↓↓

外媒对于“Auntie May”的称谓也是议论纷纷,解释了不少“梅姨”的奇葩释义。

就连 英国最严谨、最大的新闻广播机构BBC ,也来了神解释。

BBC:中国媒体对英国首相“梅姨”的到来非常热情!







请到「今天看啥」查看全文