正文
……谢谢他带给我们符合我心目中向往的汉语版《猪的土地》。
”
去年十月,《猪的土地》总算出版了。
上前年,出版者预付的该书大部分翻译稿费,当然也已花完。
不幸的是,这本译作出版前夕,猪肉涨价了,譬如我喜欢光顾的一家味道不错的苍蝇馆子,青椒肉丝从一份十八元涨到二十二元。
前年到去年,我多数时间都在省城的洞洞舞厅鬼混,尽管入难敷出,写了却有差不多十万字,名为《爱与希望的舞厅》,完全可出一本新书。
书当然出不了,这些文字,绝大部分也难正式发表。
猪肉涨价,二十二元一份的青椒肉丝可以不吃,要命的却是,虽然自己很希望能像前一阵网上疯传的那位网友“不想努力了”,紧要关头有富婆搭救,但我没有富婆搭救,要是再不努力,我又将面临新一轮的经济危机。
约翰·伯格当然不会想到,
他的这本《猪的土地》,竟然可以搭救一位穷愁潦倒和“人生规划”极有问题的中译者。
猪肉虽然涨价,《猪的土地》却在这个时候出版了。
太好了。
还没拿到样书,我就有了“卖猪”的打算。
这次,为了尽可能以自己的方式活下去,我最需要的,肯定不再限于“骗吃骗喝”,而是“骗钱”。
钱更重要,因为很快,我又得付下一季度房租;
出血几大千,就像电梯广告说的,
你会有“余额恐慌症”,除非赶快“卖猪”
。
但是,“卖猪”,总不能随便摆个地摊吧。
“罗马”街头,不时有卖唱者、小贩或是摊开一堆证明文件跪在甚至盖着被子睡在人行道上要钱的苦主。
你只要摆出想做一点小生意或乞讨的架势,不出几分钟,骑着电动车的城管叔叔,马上就来请你走人。
还好,
我有微信公众号,我可以盖着被子,不用跪,舒舒服服躺在公众号上,摊开我的微信收款二维码或打赏按钮
,当然,还有我要卖的“猪”。
十一月初,《猪的土地》十册样书寄来“罗马”。
依照翻译合同,我用译者购书六五折的价格,再买了十头“猪”。
想到身边还剩一套上面提到的儿童艺术史和另一套译作(其中一册,收录我翻译的毛姆东南亚游记部分章节),本来自留,决定还是不留。