中华民族数千年文明发展史上,传承了许多优秀的文化典籍,这些经典著作需要一代代中国人的继承和发扬,少年儿童更应当了解国学经典,构建最基本的传统文化知识结构。中医是传统文化中不可或缺的组成部分,与中国传统文化一脉相承,承载着古圣先贤防止疾病的经验和理论知识。因此,编写一本既能为少年儿童打下健康理念及中医学基础,又能帮助广大传统文化爱好者、中医学习者、养生爱好者迈入中医之门的经典诵读本,是十分必要的。
编写本读本的初衷,在于同时解决儿童读经和中医入门两大问题。为使本书具备专业性及权威性,编委会经过慎重考虑和反复研究之后,精选古代历朝名医和近现代著名中医学家在成长道路上所必读、熟读、精读乃至背诵的经典著作作为本书的主要内容。鉴于中医古籍文深义奥,非明训诂、考证与医理者不能察其精详,特别恳请目前国内外中医古代文献领域的泰斗——北京中医药大学钱超尘教授出山,对所选中医典籍版本的拣选,古汉字训诂、注音、考证等方面进行指导与把关。并邀请北京中医药大学国际学院院长、有着丰富中医教育经验的傅延龄教授对本书所选中医经典著作的章节、内容进行审定,使之符合中医教育特有的基本规律。
本诵读本的特点在于“正体字”“大字”“注音”“原文”。
“正体字”即繁体字,繁体字是中华民族传承下来的宝贵财富,承载了太多的人文与精神实质,既然承载了优秀的人文与精神实质,理所应当要让儿童学习掌握,这对于他们今后的学习和人生会有很大帮助。
“大字”一方面是为了保护儿童的视力,另一方面,“大字”能使读者阅读得更为轻松愉悦,易于理解文义。不仅方便儿童诵读,也方便一般成人学习。
“注音”是从中医典籍的特点考虑,典籍中存在较多难字、生僻字,若没有注音,一般读者很难通读下来。同时,汉字存在较多的多音字,某些汉字的注音即为字意的一种表达,因此汉字的标准发音尤其重要。另外,从儿童学些汉字考虑,注音还对儿童认字,普通话培养有所帮助。
“原文”是为了读者直面经典,因为诵读经典与一般知识的学习不同,其重点在于多接触、熟读、长时间熏习,这是中国古代特有的教育方法,只要多读,心定则生慧,而后在生活中慢慢理解和感悟,终生受用无穷。
在此基础上,以经典原文为教材,对于年龄稍大的少年儿童、成年人,给予适当的讲解,则学习中医之乐,乐在其中。
《中医启蒙》一书精选了《黄帝内经素问》《黄帝内经灵枢》《医学三字经》《药性赋》《伤寒论序》《大医精诚》《摄生格言》等七部分内容,涉及到中医学的医德、医史、医理、诊法、中药、针灸、养生等诸多方面,基本涵盖了中医入门所必须了解的常识和原理原则。
本书所选之典籍,皆流传较广,版本难免有所差异。因此各书均选用学术界公认的善本为底本,并参酌诸家版本而编订。其中《黄帝内经素问》以明·嘉靖武陵顾从德翻刻宋本为底本,《黄帝内经》以明·嘉靖赵府居敬堂刻本为底本,《医学三字经》以清·嘉庆南雅堂刻本为底本,《药性赋》以明·天启吴郡钱允治校订、金陵唐翀宇梓行本为底本。
在文字上,对于个别具有中医特点的文字,则予以保留,如“藏”和“府”,不改为“脏”和“腑”。注音一般以现代通行读音为准。对于个别读音易于混淆的通假字,以右下角黑体字标出,原字注相应读音。对于某些古代的多音多义字,现代汉语中不用或不常用此音此义者,依然视为多音字,而不作通假字处理(括号中为现代汉语中相似的含义),如“空”(孔)、“溺”(尿)、“解”(懈)、“内”(纳)等。语言现象如“一”、“不”、上声变调等情况,注音时都作了相应的变音。
本书拣选汇集了中医学最基础的经典著作,熟读之,自然便能领会中医学基本的原理、原则、规律、乃至于“大道”。所谓“道不远人”,中医之道在日用生活中的自然流露,便是养生保健的要诀。因此,熟读本书的第一层获益便是能够指导自己养生保健,预防疾病,防患于未然,“上工治未病”。再进一步,加入您能在熟读经典的基础上,做到默而识之、学而不厌、触类旁通,辅以博览群书、广学多闻、临证实践,假以时日,则医术小成,既可为父母解除疾患,亦可助亲朋好友祛病健身,此为本书延伸的第二层获益。如在基础上精勤研习医术,培养大医厚德,多行扶危济困、救死扶伤之善举,以精诚之心,圆满大医事业,则医术大成而“兼济天下”,此为本书扩展的第三层获益。
总结以上学习中医的获益,正如医圣张仲景所言:“上以疗君亲之疾,下以救贫贱之厄,中以保身长全,以养其生。”在此,编委会诚心祝愿广大读者在本书的帮助下,身心和谐,健康长寿,学有余力,惠及他人。
我们意欲将此书做到最好,也尽心尽力地查书、校正、注音。然而限于我们的学识及整理水平,书中难免存在不足之处,敬希读者及业界专家同仁批评指正。