正文
就连夏日饮品里也放枸杞......
其实,The Huffington Post
在2012年的时候
就专门为枸杞
写了一篇食谱,
里面介绍了19种枸杞的吃法。
文章内这么介绍枸杞:
“The dried, pink berries, which taste sort of like dried cranberries, come from China, where they’ve been eaten for centuries. Goji berries are high in Vitamin C and E, have been said to help boost metabolism, and are recommended for the treatment of diabetes and high blood pressure, to name a few.”
“这个尝起来像蔓越莓一样的粉色干果来自中国。几个世纪以来,中国人一直在吃。” “枸杞富含维生素C和维生素E,据说能够加快新陈代谢,能够帮助治疗糖尿病和高血压。”
于是,枸杞被当做干果,
在蛋糕、沙冰、早餐、沙拉里各种用。
但,有人用枸杞炒饭还是头一次见。
除此以外,
外国小伙伴还创新性地研发了枸杞面膜......
《每日邮报》(Daily Mail)2016年9月7日报道称,一位名为Andrea Novoa的美妆博主,分享了一则视频展示自己美容的新方法,将枸杞做成面膜敷遍自己的全脸......据说,这方法可以排毒养颜,还能让皮肤有光泽。
吃、喝、美容都用枸杞,
那么枸杞卖的贵不贵呢?
在亚马逊的网站上可以看到,
227克(8盎司)卖66元(9.5美金)。