正文
...
I define vulnerability as uncertainty, risk, and emotional exposure… love is uncertain, it’s incredible risky. And loving someone leaves us emotionally exposed.
我将「脆弱感」定义为不确定性、风险和情感暴露。就像爱情,爱是无常的、极具风险的。而且爱上一个人让我们在情感上完全赤裸
。
爱情里我们最容易坦露脆弱。
我们明知也许有一天会受伤、会失去一切,但却愿意冒险在此刻付出一切。这就是 vulnerability
。在爱情里,没有人会认为伴侣如此是脆弱,vulnerability 是莫大的勇气,它是一段感情无论荆棘都愿意向前走的原因。
想象一下,如果我们把同样的 vulnerability 带入生活中呢?
很难做到吧。在其他人面前,我们选择戴上面具,不谈感情,我们麻痹自己的脆弱感。当我们觉得委屈、受了伤、不开心,大部分人不会去沟通,而是会用其他方式麻痹自己的情绪。暴饮暴食、酗酒、疯狂购物、制造谣言、厌食、抑郁... 都是麻痹内心情绪的表现。我们无法接受 vulnerability 带来的不确定性,「如果我说了我爱你,她不说呢」「如果我申请升职了,但失败了呢」「如果我做了,大家都嘲笑我呢」「如果我对她好,但她不把我当朋友呢」。
我们宁愿承受违背内心的不舒适和遗憾,也不愿意冒险受伤
。
曾经有一段时间,我对自己的生活和人际关系失望透顶。我越来越不愿意说话,甚至开始学习编程(因为觉得电脑没有感情,只要逻辑对,就不会出错)。每天担心这个人是不是不喜欢我,那个人是不是真的喜欢我,这么说话会不会得罪人,那个人到底什么意思。每次受挫,我都幻想如果这个世界的一切都能被测量多好。比如今天我 80 分好看,老板对我的工作 79 分满意,男朋友 100 分爱我,这个人只值得 25 分信任。这样生活会不会简单很多?
可是生活就是充满不确定性。The only thing that never changes is change itself, isn't it?
我们无法掌控所有事情的发生,并不代表生活是失控的。
确定性只会带来更多的不包容、评判、武断。
Brene Brown 在她长达二十年的研究里发现,脆弱感是爱、归属感、快乐、勇气的源泉。
The word vulnerability is derived from the Latin word vulnerare, meaning “to wound”. The definition includes “capable of being wounded“ and “open to attack or damage”. Weakness means the inability to withstand attack and wounding.