专栏名称: 轮到你了
这是来自世界各地100多所高校大学生的新媒体实验室。 在这里,遇见最有个性的大学生摄影师。
目录
相关文章推荐
摄影世界  ·  威廉·韦格曼与他聚光灯下的狗狗们 ·  1小时前  
摸摸艺术书  ·  消失在稀薄的空⽓中 ·  2 天前  
旅拍誌  ·  郭 晓 婷 是 天 选 古 人 吧 ! ·  2 天前  
玩转手机摄影  ·  旅游如何拍好风景?带一台手机就够了! ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  轮到你了

朱馨芽:《忘却的面具》丨留学生专题NO.80

轮到你了  · 公众号  · 摄影  · 2017-05-26 21:49

正文

请到「今天看啥」查看全文


《忘却的面具》

工匠

选择不离开自己家乡的艺术家,并没有受到艺术界的认可,而只是以工匠的身份进行创作。当代艺术世界和工匠世界完全属于两个系统,大多数情况下把传统工艺的特殊语言都排除了。难道当地工匠一辈子的创作低于美术馆里面悬挂的高雅作品吗?


The artisian

The artist who choose not to leave their hometown,are not recognized by  the art world,and are defined as simple craftsmen.The contemporary art world and the world of craftsmen belong to two entirely divided systems,and in most cases the special language of traditional craft is excluded by the art world discoures.Is it really true that the local craftsman’ s works are less worthy of attention than the art works hanging in galleries?


环保主义者

小镇最厉害的环保主义者,有十年时间一直在研究地区的各个小河流受到私人建立的小型发电站的影响有多大。每一次一旦有人设计新的项目,她都要在场,不断地进行调查,反抗。通过她的行动,欧盟意识到了这个问题。当地人也意识到水是罪珍贵的东西,在为了不允许个人的利益来破坏环境从而建立了一个社会组织。

Environmentalist

The villiage’s most obstinate environmentalist have been reseaching for ten years on how privately built hydroelectric  power plants have affected the surrounding environment and the small rivers in the area.Every time someone designs a new project,she will be at the forefront toinverstigate and resist.Thanks yo her actions,the EU finally became aware of this problem.In the meantime,local people came to understand water is the most precious thing they have,and decide to wstablish a social organization in order not to allow finacial speculation to destroy the rivers.

姑姑

姑姑一辈子都在做眼镜的工厂里上班,她最讨厌的就是工厂,最喜欢的是在自己的家里抱着猫看书。她和爱人是两个无政府主义者,在1970年代经常参加反抗游行和罢工。当时的年轻人很容易误会远东的情况,把它看成一种理想国。我去年给他们送中国红军的帽子,他们非常高兴,特别把它悬挂在客厅。


Aunt

My aunt worked in a glasses factory for her whole life.The thing she hates most is the factory,the thing she loves mosy is reading and holding a cat in her lap.She and her partner are two anarchists who often took park in the youth parades,protests and strikes in the 1970s.At that time young and idealistic people uesd to have a distorted view of what was happening in the Far East,thinking of it as an ideal country.Lat year I brought them a Chinese Red Army hat,they were so happy they decided to hang it in the living room.


两个女人

刚刚毕业的年轻人发现自己学业完成的专业很少能有就业的机会,不得不想办法应聘去做与自己专业无关的工作,能找到稳定的工作还不错。因为这个原因,许多人跑到国外去追求自己的理想,有时间回家感受小镇上的两个矛盾的面貌:美丽与忧伤。右边的女人觉得这个面具是基督,我倒觉得是死亡。


Two young women

The newly graduaed young people suddenly find out it’s quite rare to find an opportunity to work in their own professional field,so they have to  adapt to any kind of job,and still it’s not easy to find a stable one.For this reason,many people choose to  travel abroad to pursue their own ideals,and they sometimes go back home to savor the village’s contradictions:its astonishing beauty and its unavoidable sadness.

The women on the right told me the mask she was wearing looked like Christ,I told her I thought it was death.















“Chi era? Ero io? Ma poteva anche essere un altro! Chiunque poteva essere, quello lì”

Luigi Pirandello Uno Nessuno e Centomila

《那个人是谁?是我吗?既然有可能是别人!那个人啊,任何人都有可能是》


路伊吉·皮兰德娄







请到「今天看啥」查看全文