专栏名称: 文化有腔调
文化高地,文艺之美。
目录
相关文章推荐
摄影与诗歌  ·  [专栏·芒种] 锹甲 ·  14 小时前  
为你读诗  ·  若无闲事挂心头,便是人间好时节 ·  2 天前  
为你读诗  ·  关于人生与爱情,他早已写透 ·  2 天前  
当代  ·  李约热:小村医事|新刊预览+创作谈 ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  文化有腔调

毁掉育良书记的《万历十五年》,到底是本什么书?丨知道明清史

文化有腔调  · 公众号  · 文学  · 2017-04-18 22:59

正文

请到「今天看啥」查看全文



这本书,写得太好了,文笔通俗不失内涵,生动不失严肃,雅俗共赏,相信高小凤之流稍加训练,就能通观。

黄仁宇先生的《万历十五年》书封


试看本书第一章开头,黄仁宇从万历十五年三月二日一个早朝的乌龙事件讲起,笔锋所至,作者一边叙述历史,一边又漫不经心地解读历史背景。

接着镜头对准万历皇帝本人,黄仁宇耐心地描写万历皇帝八岁那一年冠礼的流程,以及他登上皇位之后所面对的各种礼仪性事务。这些看似枯燥的文字,将皇帝由高高在上的符号,变为普通的人。读者在这些日常琐屑的礼仪事务背后,能看到传统中国的治国理念:“运用伦理道德的力量使卑下者服从尊上”。为此,朝廷要作出表率,而皇帝又是朝廷的表率。

值得一提的是,著作文笔甚佳,但出版颇为曲折。黄仁宇最初写这本书时,并没有那么讨喜。当年(1970年代),他用英文写成,先在美国出版。出版学术著作的高校出版社认为,该书应该交给商业出版社,商业出版社认为应该交给高校出版社,互相踢了好多轮皮球。[1]

高校出版社认为,本书既不是断代史,也不是专题论文,缺乏分析与解剖。而商业出版社则认为,虽然其中的宫廷恩怨有一定可读性,但因为涉及中国的财政与思想,显得太学术了。最终在1979年,耶鲁大学出版社排除成见,决意出版。[2]

这本书中文版的面世,也是历经波折。[3]但当时谁也想不到,这本看上去“不伦不类”的书,若干年后会大火,而且成为深入人心的经典之作。当时被出版社嫌弃的写作手法,反而成为了一个经典案例,冠以“欧美后现代文化语境下以通俗化书写策略撰写学术著作的时代性”,以及领先于当时中国汉语学界的“前卫性”,[4]推崇备至。







请到「今天看啥」查看全文