正文
悟:
越喜欢一个人,就记得他越多细节,相思就填得越满。
11
、如切如磋,如琢如磨。
《诗经·卫风·淇奥》
译:
似象牙经过切磋,如美玉经过琢磨。
悟:
君子如玉,温润精致。
12
、它山之石,可以攻玉。
《诗经·小雅·鹤鸣》
译:
别的山上的石头,能够用来琢磨玉器。
悟:
别人的批评和意见,正好可以用来做更好的自己。
13
、言者无罪,闻者足戒。
(《诗经·周南·关雎·序》)
译:
提意见的人即使提得不正确,也是无罪的;听意见的人即使没有那些缺点,也应当引以为戒。
悟:
择其善者而从之,其不善者而改之。
14
、衡门之下,可以栖迟。泌之扬扬,可以乐饥。
《诗经·陈风·衡门》
译
:横木为门城东头,可以幽会一逗留。洋洋流淌泌水边,解饥慰我相思愁。
悟:
古时的幽会,是一首诗。他们做得到一个字,痴。
15
、靡不有初,鲜克有终。
《诗经·大雅·荡》
译:
没有不能善始的,可惜很少有能善终的。
悟:
善始不善终,万事皆枉然。
16
、人而无仪,不死何为。
《诗经·鄘风·相鼠》
译:
为人却没有尊严,不死还有什么意思。
悟:
有人把尊严看得比命重要,有人为了别的随时丢掉。
17
、秩秩斯干,幽幽南山。
《诗经·小雅·斯干》
译:
涧水清清流不停,南山深幽多清静。
悟:
良辰美景,人间有情。
18
、皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。
《诗经·小雅·白驹》
译:
马驹毛色白如雪,空旷深谷留身影。喂马一束青青草,那人品德似琼英。
悟:
珍重友情者,从来依依惜别。
19
、汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
《诗经·周南·汉广》
译:
浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
悟:
所有的惆怅和忧伤,都是因为那个得不到的姑娘。
20
、江有汜,之子归,不我以!不我以,其后也悔。
《诗经·召南·江有汜》
译:
江水长长有支流,新人嫁来分两头,你不要我使人愁。今日虽然不要我,将来后悔又来求。
悟:
大凡痴心又被负心的女子,心里嘴上都是同一句话:你会后悔的。而她们常常是对的。
21
、一日不见,如三秋兮。
《诗经·王风·采葛》
译:
一天不见她,如同三秋长。