正文
K 编辑从东京坐着新干线千里迢迢赶来,一江左也坐了一个小时的巴士进城。在发生了“打了电话才发现要找的人就在自己正对面”“编辑为了缓解氛围提出话题但是作者紧张到搭不上话茬”等尴尬场面之后,K 编辑将一江左带到了开会地点:高级寿司店。
高 级 寿 司 店。
当然,这笔钱是 K 编辑从招待费里承担。这次刚好是寿司,也有可能会请作家去吃拉面或者烤肉。一江左虽然感到惶恐,但还是大快朵颐。
两人一边吃着高级寿司,一边开始闲谈。K 编辑问了一江左写出这部作品的理由和对作品投注的情感之类听起来很专业的东西,但是两人说着说着不知道为什么话题就转移到工口方面了。高级寿司店里,各种禁止播出的字眼纷飞。
可能就是因为这个,当天上寿司的速度异常地快,两人吃完之后就被赶出店了。
两人只好在周围瞎逛寻找咖啡厅,一边喝着咖啡一边开会。不过,也托此之福,一江左的紧张情绪被打消了不少。
延伸阅读:あさのハジメ 的《编辑和JK作家的正确相处方法》。
到了咖啡厅,两人进入了正题。
首先,K 编辑确认一江左有没有出版实体书籍的意愿。一江左当然回答有。
接下来,K 编辑再度询问了一江左对作品的想法。这是为了 K 编辑制定实体出版时的改稿方针,统一编著双方的想法。
K 编辑讲述了接下来实体出版的大体流程,出现了“改稿”“校对”“完校”“装订”等听不惯的术语,并且说明了各流程需要的时间和书籍出版的预定时间。虽然 K 编辑讲得很细致,但是一江左总有种听入学指南小册子的说明的感觉,没有什么实在感。
然后是关于插画的话题。一般来说,这个时间点编辑会提出一些候选的插画家人选。但是一江左这里比较特殊——K 编辑表示,编辑部打算委托四季童子来绘制插画。
一江左自然是惊喜交加,然而 K 编辑又补充说这还是“打算”的阶段,实际会不会成功还不知道,将他从期待中打回了现实。
K 编辑还拿出之前出版的书籍,以此为参考,解说了封面、彩插、插画的印象。参考的书籍也都送给了一江左。
等意识过来的时候,太阳已经落山。开了半天会的两人唇干口燥。不过,一江左还是感到,能够面对面和 K 编辑开会、知道对方是一个什么样的人,非常地幸运。之后两人也有过许多次讨论,但都是通过邮件和电话进行的了。
延伸阅读:霜野おつかい 的《前勇者开始了版税生活。~责编是过去的宿敌~》。
接下来,到了改稿的阶段。
一江左将自己投稿到网站上的各话小说连在一起,依照指定的每页行数和每行字数改成竖排版,发给了编辑部。这是所谓的“0 稿”。K 编辑要阅读 0 稿,制定改稿方针。