正文
英国哲学家梅勒(D. H. Mellor)对这个问题有过更为值得借鉴的思考。本文尝试重新勾勒梅勒的想法,透过梅勒的视角,来回答哲学是否有用这个问题。
(图片来源:http://people.ds.cam.ac.uk/dhm11/)
能力之知
为何我们会觉得科学比较有用?一个拍脑袋的答案:因为科学为我们提供了各种技术。电脑科学为我们提供了人工智慧的技术,医学为我们提供了治疗顽疾的技术。据我所知,现在美式橄榄球头盔的设计都有着很强的科学支持。首先,有必要简要澄清一下「技术」这个概念。英语日常语言中,「technology」,「know-how」,「skill」,「ability」等都是同属于一个家族的语词。即:技术往往与能力、技能这些概念相互勾连。比如,在美剧《闪电侠》(The Flash)中,威尔斯(Wells)说过这样一句话:「Well, let me take that technology, let me take that know-how into ensuring that your son actually does have a future.」我们选择「know-how」来切入问题。近年来,学院哲学对「know-how」的讨论络绎不绝。对「know-how」的哲学考察,可以追溯到牛津学者赖尔(Gibert Ryle)的工作。赖尔提醒我们注意有两类不可互相还原的知识,命题性的知识(know-that)与能力之知(know-how)。大致来说,这对区分类似于我们平日所说的理论知识与实践知识的对立。比如,哲学家提供的关于真理的理论就是典型的理论知识,而焊接工的技术则是典型的实践知识。
基本上,我们认为这两类知识不能互相还原。比如,一个坦克设计专家,即便他对坦克内部每一个细小零件的作用都瞭若指掌,也并不意味着他会驾驶坦克。同样的,一个玩耍杂技的行家,他未必知道这些杂耍背后蕴藏的物理知识。虽然两者有种类差异,但现实中,两者往往相互依赖。对科学知识(know-that)的求索需要科学方法与技术(know-how)的支援。而一个医生要施展医术(know-how),也势必要了解病人的一些情况(know-that)。梅勒指出,这种理论与实践的依赖不限于科学。比如,对色彩知识(know-that)的掌握会影响绘画的技能(know-how)。而对于作画的物件(know-that)的选择又离不开经年累月所习得的色彩感知力(know-how)。鉴于此,可以说「know-how」与「know-that」的区分不仅适用科学,也适用人文。海德格尔曾指明,希腊语词「techne」(相当于know-how)不仅指涉工匠的技术,也指涉艺术才能。既然所有的学科都蕴含了「know-that」与「know-how」的区分。那么,我们不能仅仅诉诸科学能够提供「know-how」(技术)来判定科学更为有用。